Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque Me Duele el Alma
Даже если мне больно
Aunque
me
duela
el
alma
Даже
если
мне
больно,
Tengo
que
confesarte
Я
должен
тебе
признаться,
Que
todo
ha
terminado
Что
всё
кончено,
Y
tengo
que
dejarte
И
я
должен
тебя
оставить.
Y
al
llegar
el
momento
del
adiós
И
когда
наступит
момент
прощания,
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давай
заключим
договор
между
нами:
Sigamos
siendo
amigos
Давай
останемся
друзьями,
Sin
hablar
más
de
amor
Не
говоря
больше
о
любви.
Y
al
llegar
el
momento
del
adiós
И
когда
наступит
момент
прощания,
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давай
заключим
договор
между
нами:
Sigamos
siendo
amigos
Давай
останемся
друзьями,
Sin
hablar
más
de
amor
Не
говоря
больше
о
любви.
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
мне
больно,
и
я
Y
yo
te
necesite
И
я
в
тебе
нуждаюсь,
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
мне
больно,
и
я
Y
yo,
mi
amor
te
grite
И
я,
моя
любовь,
кричу
тебе,
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давай
заключим
договор
между
нами:
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Разделим
боль
этой
любви,
Y
así,
ya
como
amigos
jamás
И
так,
уже
как
друзья,
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говорить
о
любви.
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давай
заключим
договор
между
нами:
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Разделим
боль
этой
любви,
Y
así,
ya
como
amigos
jamás
И
так,
уже
как
друзья,
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говорить
о
любви.
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
мне
больно,
и
я
Y
yo
te
necesite
И
я
в
тебе
нуждаюсь,
Aunque
me
duela
el
alma
y
yo
Даже
если
мне
больно,
и
я
Y
yo,
mi
amor
te
grite
И
я,
моя
любовь,
кричу
тебе,
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давай
заключим
договор
между
нами:
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Разделим
боль
этой
любви,
Y
así
ya
como
amigos
jamás
И
так,
уже
как
друзья,
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говорить
о
любви.
Hagamos
un
convenio
entre
los
dos
Давай
заключим
договор
между
нами:
Repartamos
la
pena
de
este
amor
Разделим
боль
этой
любви,
Y
así,
ya
como
amigos
jamás
И
так,
уже
как
друзья,
никогда
Jamás
hablar
de
amor
Никогда
не
говорить
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaston Guerrero
Album
Boleros
date of release
07-06-2003
Attention! Feel free to leave feedback.