Lyrics and translation Julio Jaramillo - Ay Mexicanita
Ay Mexicanita
Ай, мексиканочка
Cuando
no
tengo
ya
nada
que
hacer
Когда
мне
нечем
больше
заняться
Me
paro
en
una
esquina
mirando
por
doquier
Я
стою
на
углу,
глядя
по
сторонам
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Глядя,
как
проходят
красивые
девчонки
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Бросая
взгляд
на
свою
фигуру,
тратя
деньги
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Глядя,
как
проходят
красивые
девчонки
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Бросая
взгляд
на
свою
фигуру,
тратя
деньги
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
Chaparras
lindas
se
miran
por
doquier
Маленькие
красотки
видны
везде
Güeras
morenas
que
son
ricas,
también
Блондинки
и
брюнетки,
которые
тоже
хороши
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
Они
обладают
особым
шармом
и
не
ведают
измены
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
Они
дарят
свою
любовь
с
душой
и
сердцем
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
Они
обладают
особым
шармом
и
не
ведают
измены
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
Они
дарят
свою
любовь
с
душой
и
сердцем
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
Cuando
no
tengo
ya
nada
que
hacer
Когда
мне
нечем
больше
заняться
Me
paro
en
una
esquina
mirando
por
doquier
Я
стою
на
углу,
глядя
по
сторонам
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Глядя,
как
проходят
красивые
девчонки
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Бросая
взгляд
на
свою
фигуру,
тратя
деньги
Mirando
cómo
pasan
las
chiquillas
bonitas
Глядя,
как
проходят
красивые
девчонки
Luciendo
su
figura,
derrochando
parné
Бросая
взгляд
на
свою
фигуру,
тратя
деньги
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
Chaparras
lindas
se
miran
por
doquier
Маленькие
красотки
видны
везде
Güeras
morenas
que
son
ricas,
también
Блондинки
и
брюнетки,
которые
тоже
хороши
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
Они
обладают
особым
шармом
и
не
ведают
измены
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
Они
дарят
свою
любовь
с
душой
и
сердцем
Que
tienen
sabrosura
y
no
saben
de
traición
Они
обладают
особым
шармом
и
не
ведают
измены
Que
entregan
sus
amores
con
alma
y
corazón
Они
дарят
свою
любовь
с
душой
и
сердцем
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
Apresuradita,
muy
bien
vestidita
Спешит,
очень
хорошо
одета
Van
pasando
por
la
calle,
diciendo:
Идут
по
улице,
говоря:
Bonito,
pos,
¿qué
le
pasa
a
usted?
Красавицы,
ну
что
с
вами
не
так?
México
tiene
una
cosa
que
no
sé
Мексика
имеет
нечто,
чего
я
не
знаю
Que
el
que
llega,
de
pronto,
no
se
quiere
volver
Тот,
кто
туда
попадает,
больше
не
хочет
возвращаться
¿Será
porque
le
dieron
a
tomar
el
tequila?
Может
быть,
это
потому,
что
им
дали
текилу?
¿Será
el
sabroso
pulque
que
lo
hace
renacer?
Может
быть,
это
восхитительный
пульке,
который
заставляет
их
возродиться?
¿Será
porque
le
dieron
a
tomar
el
tequila?
Может
быть,
это
потому,
что
им
дали
текилу?
¿Será
el
sabroso
pulque
que
lo
hace
renacer?
Может
быть,
это
восхитительный
пульке,
который
заставляет
их
возродиться?
Ay,
mexicanita,
dame
tu
calor
О,
мексиканочка,
подари
мне
свое
тепло
Yo
te
juro
por
la
virgen
Клянусь
Девой
Марией
Que,
si
me
quieres
pronto,
te
llevo
al
Ecuador
Что,
если
ты
меня
полюбишь,
я
унесу
тебя
в
Эквадор
Ay,
mexicanita,
dame
tu
calor
О,
мексиканочка,
подари
мне
свое
тепло
Yo
te
juro
por
la
virgen
Клянусь
Девой
Марией
Que,
si
me
quieres
pronto,
te
llevo
al
Ecuador
Что,
если
ты
меня
полюбишь,
я
унесу
тебя
в
Эквадор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.