Julio Jaramillo - Canto De Ausencia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo - Canto De Ausencia




Canto De Ausencia
Песня отсутствия
Tu ausencia me ha encerrado entre las sombras
Твоя разлука заточила меня в тени
Oscura realidad de mi abandono
Мрачной реальности моего одиночества
Me llaman desde el alba las alondras
Меня зовут с утра жаворонки
Y hundido en mi rincón ya no las oigo
Но, погруженный в свой угол, я не слышу их
El eco de tu voz volvió cien veces
Эхо твоего голоса возвращалось сотни раз
Sumando en mi portal ningún retorno
Складываясь у моих дверей в бесплотный возврат
Brillando para soñé tus ojos
Во сне я заставлял сиять твои глаза
Visión de soledad y de dolor
Образ одиночества и боли
Canto
Я пою
Y tus pasos ya no vuelven a rodar por mi camino
И твои шаги уже не катятся по моей дороге
Canto
Я пою
Y en tus manos, las caricias ya no tiemblan para
И в твоих руках ласки больше не трепещут для меня
Canto
Я пою
Por el cielo de tus ojos, sin amor y sin estrellas
О небе твоих глаз, без любви и без звезд
Por tu ausencia, cerrazón de mi esperanza
О твоем отсутствии, закупорившем мою надежду
Por tu amor que está dormido más allá de mi mañana
О твоей любви, что дремлет за пределами моего завтра
Por tu olvido, soledad de noche larga
О твоем забвении, одиночестве длинной ночи
Por tu amor que ya no canta, por el sueño que murió
О твоей любви, которая больше не поет, об умершей мечте
Escrito en un poema está tu nombre
В стихах написано твое имя
Colgado en la pared, tu cara buena
На стене висит твой прекрасный лик
Tus cartas escondidas en un cofre
Твои письма спрятаны в шкатулке
Y en un libro de belén tus azucenas
И в книге о Вифлееме твои лилии
Y junto a la orfandad de mi tristeza
И рядом с сиротством моей печали
Buscando la humildad de los rincones
Ища смирения в углах
Está la sombra larga de tu ausencia
Лежит длинная тень твоего отсутствия
Visión de soledad y de dolor
Образ одиночества и боли
Canto
Я пою
Y tus pasos ya no vuelven a rodar por mi camino
И твои шаги уже не катятся по моей дороге
Canto
Я пою
Y en tus manos, las caricias ya no tiemblan para
И в твоих руках ласки больше не трепещут для меня
Canto
Я пою
Por el cielo de tus ojos, sin amor y sin estrellas
О небе твоих глаз, без любви и без звезд
Por tu ausencia, cerrazón de mi esperanza
О твоем отсутствии, закупорившем мою надежду
Por tu amor que está dormido más allá de mi mañana
О твоей любви, что дремлет за пределами моего завтра
Por tu olvido, soledad de noche larga
О твоем забвении, одиночестве длинной ночи
Por tu voz que ya no canta, por el cielo que murió
О твоем голосе, который больше не поет, об умершем небе






Attention! Feel free to leave feedback.