Julio Jaramillo - Cara al Sol - translation of the lyrics into German

Cara al Sol - Julio Jaramillotranslation in German




Cara al Sol
Der Sonne entgegen
Ya estamos percibiendo una ilusión
Schon spüren wir eine Illusion
La fe y la esperanza no faltó
An Glauben und Hoffnung fehlte es nicht
Supimos resignarnos al dolor
Wir haben gelernt, uns dem Schmerz zu ergeben
Y de vivir sin odios ni rencor
Und ohne Hass und Groll zu leben
Y andamos sin querernos detener
Und wir gehen weiter, ohne anhalten zu wollen
Ansiosos de llegar
Begierig darauf anzukommen
Al fin queda la dicha de saberse amar
Am Ende bleibt die Freude, sich geliebt zu wissen
Asidos de la mano
Hand in Hand
Y con la cara al sol
Und mit dem Gesicht zur Sonne
Nos fuimos compartiendo
Teilten wir
Placeres y dolor
Freuden und Schmerzen
Pero al llegar la tarde, trajo el hastío
Aber als der Abend kam, brachte er Überdruss
Y sueltos de la mano, se escapó el amor
Und die Hände lösten sich, die Liebe entfloh
Si acaso me llamaras con amor
Wenn du mich mit Liebe rufen würdest
O apenas presintiera dónde estás
Oder auch nur ahnen würdest, wo du bist
Luchando contra el mundo y viendo a Dios
Im Kampf gegen die Welt und im Blick auf Gott
Iría tras el eco de tu voz
Würde ich dem Echo deiner Stimme folgen
Abriría mis brazos como cruz
Ich würde meine Arme wie ein Kreuz öffnen
Mostrando el corazón
Mein Herz zeigen
Te daría mi vida en besos de amor
Ich würde dir mein Leben in Liebesküssen schenken
Asidos de la mano
Hand in Hand
Volvamos cara al sol
Kehren wir zurück, der Sonne entgegen
Luchando y compartiendo
Kämpfend und teilend
Placeres y dolor
Freuden und Schmerzen
Y aunque venga la tarde y caiga la noche
Und auch wenn der Abend kommt und die Nacht hereinbricht
El sol de mi esperanza lo tendré en tu amor
Die Sonne meiner Hoffnung werde ich in deiner Liebe haben
Si acaso me llamaras con amor
Wenn du mich mit Liebe rufen würdest
O apenas presintiera dónde estás
Oder auch nur ahnen würdest, wo du bist
Luchando contra el mundo y viendo a Dios
Im Kampf gegen die Welt und im Blick auf Gott
Iría tras el eco de tu voz
Würde ich dem Echo deiner Stimme folgen
Abriría mis brazos como cruz
Ich würde meine Arme wie ein Kreuz öffnen
Mostrando el corazón
Mein Herz zeigen
Te daría mi vida en besos de amor
Ich würde dir mein Leben in Liebesküssen schenken
Asidos de la mano
Hand in Hand
Volvamos cara al sol
Kehren wir zurück, der Sonne entgegen
Luchando y compartiendo
Kämpfend und teilend
Placeres y dolor
Freuden und Schmerzen
Y aunque venga la tarde y caiga la noche
Und auch wenn der Abend kommt und die Nacht hereinbricht
El sol de mi esperanza lo tendré en tu amor
Die Sonne meiner Hoffnung werde ich in deiner Liebe haben





Writer(s): Juan, Telleria Y Arrizagalaga


Attention! Feel free to leave feedback.