Lyrics and translation Julio Jaramillo - Cuando Llora Mi Guitarra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cansado
de
llamarte
Устал
звонить
тебе
Con
mi
alma
destrozada
Моя
душа
уничтожена
Comprendo
que
no
vienes
Я
понимаю,
что
ты
не
придешь
Porque
no
quiere
Dios
Потому
что
Бог
не
хочет
Y
al
ver
que
inutilmente
И
видеть
это
бесполезно
Te
envio
mis
palabras
Я
посылаю
тебе
свои
слова
Llorando
mi
guitarra
Плачу
свою
гитару
Se
deja
oír
su
voz
Пусть
ваш
голос
услышат
Y
al
ver
que
inutilmente
И
видеть
это
бесполезно
Te
envio
mis
palabras
Я
посылаю
тебе
свои
слова
Llorando
mi
guitarra
Плачу
свою
гитару
Se
deja
oír
su
voz
Пусть
ваш
голос
услышат
Llora
guitarra
porque
eres
mi
voz
de
dolor
Плачь
под
гитару,
потому
что
ты
мой
голос
боли
Grita
de
nuevo
su
nombre
de
nuevo
si
no
te
escucho
Крикни
его
имя
еще
раз,
если
я
тебя
не
слышу.
Y
dile
que
aún
lo
quiero,
que
aún
espero
que
vuelva
И
скажи
ему,
что
я
все
еще
люблю
его,
что
я
все
еще
надеюсь,
что
он
вернется.
Que
si
no
viene,
mi
amor,
no
tiene
consuelo
Если
моя
любовь
не
придет,
у
тебя
нет
утешения
Que
solitario
sin
su
cariño
me
muero
Как
одиноко
без
твоей
любви
я
умираю
Guitarra
tú
que
interpretas
en
tu
vibrar
mi
quebranto
Гитара,
ты,
кто
интерпретирует
мою
разбитость
в
своей
вибрации.
Tú
que
recibes
en
tu
madero
mi
llanto
Ты,
принимающий
мои
слезы
на
своем
дереве
Llora
conmigo
si
no
lo
vieras
volver
Поплачь
со
мной,
если
ты
не
видел,
как
он
вернулся.
Llora
guitarra
porque
eres
mi
voz
de
dolor
Плачь
под
гитару,
потому
что
ты
мой
голос
боли
Grita
de
nuevo
su
nombre
si
no
te
escucho
Крикни
его
имя
еще
раз,
если
я
тебя
не
слышу.
Y
dile
que
aun
lo
quiero
que
aun
espero
que
vuelva
И
скажи
ему,
что
я
все
еще
люблю
его
и
все
еще
надеюсь,
что
он
вернется.
Que
si
no
viene
mi,
amor,
no
tiene
consuelo
Если
моя
любовь
не
придет,
у
тебя
нет
утешения
Que
solitario
sin
su
cariño
me
muero
Как
одиноко
без
твоей
любви
я
умираю
Guitarra
tú
que
interpretas
en
tu
vibrar
mi
quebranto
Гитара,
ты,
кто
интерпретирует
мою
разбитость
в
своей
вибрации.
Tú
que
recibes
en
tu
madero
mi
llanto
Ты,
принимающий
мои
слезы
на
своем
дереве
Llora
conmigo
si
no
lo
vieras
volver
Поплачь
со
мной,
если
ты
не
видел,
как
он
вернулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Armando Polo Campos
Attention! Feel free to leave feedback.