Julio Jaramillo - Cuando Llora Mi Guitarra - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo - Cuando Llora Mi Guitarra




Cansado de llamarte
Устал звонить тебе
Con mi alma destrozada
Моя душа уничтожена
Comprendo que no vienes
Я понимаю, что ты не придешь
Porque no quiere Dios
Потому что Бог не хочет
Y al ver que inutilmente
И видеть это бесполезно
Te envio mis palabras
Я посылаю тебе свои слова
Llorando mi guitarra
Плачу свою гитару
Se deja oír su voz
Пусть ваш голос услышат
Y al ver que inutilmente
И видеть это бесполезно
Te envio mis palabras
Я посылаю тебе свои слова
Llorando mi guitarra
Плачу свою гитару
Se deja oír su voz
Пусть ваш голос услышат
Llora guitarra porque eres mi voz de dolor
Плачь под гитару, потому что ты мой голос боли
Grita de nuevo su nombre de nuevo si no te escucho
Крикни его имя еще раз, если я тебя не слышу.
Y dile que aún lo quiero, que aún espero que vuelva
И скажи ему, что я все еще люблю его, что я все еще надеюсь, что он вернется.
Que si no viene, mi amor, no tiene consuelo
Если моя любовь не придет, у тебя нет утешения
Que solitario sin su cariño me muero
Как одиноко без твоей любви я умираю
Guitarra que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Гитара, ты, кто интерпретирует мою разбитость в своей вибрации.
que recibes en tu madero mi llanto
Ты, принимающий мои слезы на своем дереве
Llora conmigo si no lo vieras volver
Поплачь со мной, если ты не видел, как он вернулся.
Llora guitarra porque eres mi voz de dolor
Плачь под гитару, потому что ты мой голос боли
Grita de nuevo su nombre si no te escucho
Крикни его имя еще раз, если я тебя не слышу.
Y dile que aun lo quiero que aun espero que vuelva
И скажи ему, что я все еще люблю его и все еще надеюсь, что он вернется.
Que si no viene mi, amor, no tiene consuelo
Если моя любовь не придет, у тебя нет утешения
Que solitario sin su cariño me muero
Как одиноко без твоей любви я умираю
Guitarra que interpretas en tu vibrar mi quebranto
Гитара, ты, кто интерпретирует мою разбитость в своей вибрации.
que recibes en tu madero mi llanto
Ты, принимающий мои слезы на своем дереве
Llora conmigo si no lo vieras volver
Поплачь со мной, если ты не видел, как он вернулся.





Writer(s): Augusto Armando Polo Campos


Attention! Feel free to leave feedback.