Lyrics and translation Julio Jaramillo - Descorazonada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Descorazonada
Бессердечная
La
pobre
mariposa
no
sabía
Бедная
бабочка
не
знала,
Que
la
rosa
no
tiene
corazón
Что
у
розы
нет
сердца.
Y
al
besarla,
pobrecita,
cierto
día
И
поцеловав
ее,
моя
милая,
En
sus
alas
se
clavaron
sus
espinas
В
ее
крылья
вонзились
шипы.
Y
al
pie
del
rosal,
murió
su
amor
И
у
подножья
розы
умерла
ее
любовь.
Como
la
mariposa,
también
Как
и
бабочка,
я
тоже
De
toda
su
belleza
triunfal
Влюбился
в
твою
триумфальную
красоту
De
ti
me
enamoré,
pues,
pensé
Я
думал,
что
ты
добрая
душа,
Que
eras
alma
buena
Но
я
ошибался.
No
vi
que
se
ocultaba
Я
не
видел,
что
скрывается,
Tras
de
tu
piel
de
seda
Под
твоей
шелковой
кожей,
Esa
maldad
que
duele
Эта
жестокость,
которая
так
ранит,
Que
hiere
y
que
nos
quema
Которая
ранит
и
обжигает
нас.
Por
gusto
de
hacer
daño
después
Унижая
меня,
ты
забавляешься,
Jugaste
con
mi
vida
y
mi
amor
Играя
с
моей
жизнью
и
любовью.
Yo
todo
soporté,
sin
gritar
Я
все
терпел,
не
крича,
Pues
tanto
te
adoraba
Ведь
я
так
сильно
тебя
любил.
A
cambio
de
cariño,
tu
espina
me
clavabas
Вместо
ласки,
ты
вонзала
в
меня
свои
шипы,
Igual
que
aquella
rosa
descorazonada
Как
та
роза
без
сердца.
Como
la
mariposa,
también
Как
и
бабочка,
я
тоже
De
toda
tu
belleza
triunfal
Влюбился
в
твою
триумфальную
красоту
De
ti
me
enamoré,
pues,
pensé
Я
думал,
что
ты
добрая
душа,
Que
eras
un
alma
buena
Но
я
ошибался.
No
vi
que
se
ocultaba
Я
не
видел,
что
скрывается,
Tras
de
tu
piel
de
seda
Под
твоей
шелковой
кожей,
Esa
maldad
que
duele
Эта
жестокость,
которая
так
ранит,
Que
hiere
y
que
nos
quema
Которая
ранит
и
обжигает
нас.
Por
gusto
de
hacer
daño
después
Унижая
меня,
ты
забавляешься,
Jugaste
con
mi
vida
y
mi
amor
Играя
с
моей
жизнью
и
любовью.
Yo
todo
soporté,
sin
gritar
Я
все
терпел,
не
крича,
Pues
tanto
te
adoraba
Ведь
я
так
сильно
тебя
любил.
A
cambio
de
cariño,
tu
espina
me
clavabas
Вместо
ласки,
ты
вонзала
в
меня
свои
шипы,
Igual
que
aquella
rosa
descorazonada
Как
та
роза
без
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.