Julio Jaramillo - Dejala Que Se Vaya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo - Dejala Que Se Vaya




Déjala que se vaya y no la llames
Отпусти ее и не звони ей.
Déjala que se vaya y no la llames
Отпусти ее и не звони ей.
No la llames aunque estés sufriendo corazón
Не звони ей, даже если у тебя страдает сердце.
Aunque tu alma se quede triste en la desolación
Даже если твоя душа останется грустной в запустении,
Pero, déjala que se vaya y no la llames
Но отпусти ее и не звони ей.
Prefiero estar sufriendo sin su amor
Я бы предпочел страдать без его любви.
Y no sufrir su burla de maldad
И не страдать от его насмешки над злом.
Mis lágrimas y súplicas no quiso oír
Мои слезы и мольбы он не хотел слышать.
Cegada estaba por la vanidad
Ослепленная тщеславием,
Sus pasos nunca más podré escuchar
Его шаги я больше никогда не услышу.
Más tengo que aceptar la realidad, corazón
Больше я должен принять реальность, дорогая.
Pero, déjala que se vaya y no la llames
Но отпусти ее и не звони ей.
Que algún día, ya las pagará
Что когда-нибудь он уже заплатит за них.
Pero, déjala que se vaya y no la llames
Но отпусти ее и не звони ей.
Que algún día, ya las pagará
Что когда-нибудь он уже заплатит за них.
Prefiero estar sufriendo sin su amor
Я бы предпочел страдать без его любви.
Y no sufrir su burla de maldad
И не страдать от его насмешки над злом.
Mis lágrimas y súplicas no quiso oír
Мои слезы и мольбы он не хотел слышать.
Cegada estaba por la vanidad
Ослепленная тщеславием,
Sus pasos nunca más podré escuchar
Его шаги я больше никогда не услышу.
Más tengo que aceptar la realidad, corazón
Больше я должен принять реальность, дорогая.
Pero, déjala que se vaya y no la llames
Но отпусти ее и не звони ей.
Que algún día, ya las pagará
Что когда-нибудь он уже заплатит за них.
Pero, déjala que se vaya y no la llames
Но отпусти ее и не звони ей.
Que algún día, ya las pagará
Что когда-нибудь он уже заплатит за них.





Writer(s): Leonor Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.