Julio Jaramillo - El Año Viejo - translation of the lyrics into German

El Año Viejo - Julio Jaramillotranslation in German




El Año Viejo
Das alte Jahr
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Que me ha dejado cosas muy buenas
Denn es hat mir sehr gute Dinge hinterlassen
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado cosas muy buenas
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Me ha dejado en la montaña
Es hat mir in den Bergen
Una pinta y bella morena
Eine hübsche und schöne Brünette hinterlassen
Me ha dejado en la montaña
Es hat mir in den Bergen
Una pinta y bella morena
Eine hübsche und schöne Brünette hinterlassen
Me dejó una chiva
Es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una burra negra
Eine schwarze Eselin
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Ay, me dejó, me dejó, me dejó una chiva
Ach, es hat mir, es hat mir, es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Me dejó una chiva
Es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una burra negra
Eine schwarze Eselin
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Siempre vivo en la montaña
Ich lebe immer in den Bergen
Y no me importa el dinero
Und das Geld ist mir egal
Siempre vivo en la montaña
Ich lebe immer in den Bergen
Y no me importa el dinero
Und das Geld ist mir egal
Siempre vivo con mi negra
Ich lebe immer mit meiner Brünetten
La morena que yo más quiero
Der Schönen, die ich am meisten liebe
Siempre vivo con mi negra
Ich lebe immer mit meiner Brünetten
La morena que yo más quiero
Der Schönen, die ich am meisten liebe
Me dejó una chiva
Es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una burra negra
Eine schwarze Eselin
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Ay, yo no olvido, yo no olvido
Ach, ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Yo no olvido el año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado una buena suegra
Weil es mir eine gute Schwiegermutter hinterlassen hat
Me dejó una chiva
Es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una burra negra
Eine schwarze Eselin
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Que me ha dejado cosas muy buenas
Denn es hat mir sehr gute Dinge hinterlassen
Yo no olvido al año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado cosas muy buenas
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Me ha dejado en la montaña
Es hat mir in den Bergen
Una pinta y bella morena
Eine hübsche und schöne Brünette hinterlassen
Me ha dejado en la montaña
Es hat mir in den Bergen
Una pinta y bella morena
Eine hübsche und schöne Brünette hinterlassen
Me dejó una chiva
Es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una burra negra
Eine schwarze Eselin
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Ay, me dejó, me dejó, me dejó una chiva
Ach, es hat mir, es hat mir, es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Me dejó una chiva
Es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una burra negra
Eine schwarze Eselin
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter
Yo no olvido, yo no olvido
Ich vergesse nicht, ich vergesse nicht
Yo no olvido el año viejo
Ich vergesse das alte Jahr nicht
Porque me ha dejado cosas muy buenas
Weil es mir sehr gute Dinge hinterlassen hat
Me dejó una chiva
Es hat mir eine Ziege hinterlassen
Una burra negra
Eine schwarze Eselin
Una yegua blanca
Eine weiße Stute
Y una buena suegra
Und eine gute Schwiegermutter





Writer(s): Julio Jaramillo


Attention! Feel free to leave feedback.