Lyrics and translation Julio Jaramillo - Historia de Mi Vida
Historia de Mi Vida
История моей жизни
Eres
el
amor
con
que
soñé
Ты
- любовь,
о
которой
я
мечтал
Eres
la
ilusión
que
yo
forjé
Ты
- мечта,
которую
я
создал
Y
eres
hoy,
mujer,
para
mi
vida
И
ты
сейчас
для
меня,
моя
жизнь
La
prenda
más
querida,
la
más
tierna
ilusión
Самая
дорогая
награда,
самая
нежная
мечта
Traes
la
ilusión
que
adiviné
Ты
приносишь
то,
о
чем
я
мечтал
Traes
la
ansiedad
que
imaginé
Ты
приносишь
то,
о
чем
я
мечтал
Y
eres
hoy,
mujer,
lo
que
más
quiero
И
ты
сейчас
то,
что
я
больше
всего
хочу
Porque
eres
el
lucero
de
mi
atardecer
Потому
что
ты
- путеводная
звезда
моего
заката
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
о
моей
жизни
Mi
vida
ha
comenzado
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
ты
пришла
Porque
antes,
en
sus
páginas,
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
в
моих
страницах
было
столько
разочарований
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Ложь
и
неудачи
в
делах
любви
No
me
preguntes
nunca
cómo
empecé
a
quererte
Никогда
не
спрашивай
меня,
как
я
начал
любить
тебя
Y
déjame,
amor
mío,
amarte
solo
a
ti
И
позволь
мне,
моя
любовь,
любить
только
тебя
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
То,
что
было
раньше
- это
всего
лишь
забытый
сон
Hoy
quiero,
enamorado,
vivir
solo
por
ti
Сегодня
я
хочу,
влюбленный,
жить
только
для
тебя
Pero
no
me
preguntes
la
historia
de
mi
vida
Но
не
спрашивай
меня
о
моей
жизни
Mi
vida
ha
comenzado
cuando
llegaste
tú
Моя
жизнь
началась,
когда
ты
пришла
Porque
antes,
en
sus
páginas,
hay
tantos
desengaños
Потому
что
раньше
в
моих
страницах
было
столько
разочарований
Mentiras
y
fracasos
en
cosas
del
amor
Ложь
и
неудачи
в
делах
любви
No
me
preguntes
nunca
cómo
empecé
a
quererte
Никогда
не
спрашивай
меня,
как
я
начал
любить
тебя
Y
déjame,
amor
mío,
amarte
solo
a
ti
И
позволь
мне,
моя
любовь,
любить
только
тебя
Las
cosas
que
he
vivido
son
ya
un
sueño
olvidado
То,
что
было
раньше
- это
всего
лишь
забытый
сон
Hoy
quiero,
enamorado,
vivir
solo
por
ti
Сегодня
я
хочу,
влюбленный,
жить
только
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Cavagnaro
Attention! Feel free to leave feedback.