Julio Jaramillo - La Cieguita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo - La Cieguita




La Cieguita
Слепая
A pesar de mucho tiempo
Спустя много лет
Desde entonces transcurrido
Прошедших с тех пор
Aun mi pecho conmovido
Моя грудь сжимается
Se recuerda con dolor
От боли воспоминаний
De aquel día que paseando vi en un banco una cieguita
В тот день, прогуливаясь, я увидел на скамейке слепую девочку
Y a su lado una viejita que era su guía y su amor
Рядом с ней была старушка, ее проводник и любовь,
Y observe que la chiquilla de ojos grandes y vacíos
Я заметил, что у девочки были большие пустые глаза,
Escuchaba el griterío de otras nenas al saltar
Она слушала крики играющих детей.
Y la que amargamente en un son, que era de queja
И я услышал, как она горько жалуется
Preguntaba a la vieja, ¿Por qué yo no he de jugar?
И спрашивает у старушки: "Почему я не могу играть?"
Y a punto fijo a la ausencia del dolor que sentí
И нестерпимая боль охватила меня
Fue escuchando la voz de heladera
Когда я услышал ее ледяной голос
O fue que cuando mire
Или когда я увидел,
A su vieja advertí que lloraba en silencio su pena
Как ее старушка молча плачет о ее горе
Ay cieguita, dije yo con gran pesar
Маленькая слепая, сказал я с болью в сердце
Ven conmigo pobrecita, le dio un beso y la cieguita
Пойдем со мной, бедняжка, поцеловал ее, и слепая
Tu voz ya con quien jugar
Теперь будет с кем играть
Y así fue que diariamente al llegar con su viejita
И вот каждый день, когда она приходила со своей старушкой
Le buscaba la cieguita con tantísimo interés
Слепая девочка искала меня очень старательно
Que feliz era la pobre, cuando junto a mi llegaba
Она была так счастлива, моя милая, когда находила меня
Y con su mismo lograba que jugásemos los tres
И мне удавалось сделать так, чтобы мы играли втроем
Pero un día bien me acuerdo, no fue mas que la viejita
Но однажды, я помню так хорошо, пришла только старушка
Que me dijo la cieguita "esta apunto de expirar"
И сказала: "Слепая девочка умирает"
Fui corriendo hasta su cuna, la cieguita se moría
Я побежал к ее кроватке, слепая девочка умирала
Y al morirse me decía, ¿Con quien vas ahora jugar?
И умирая, она спросила меня, кем ты будешь играть?"
Y a punto fijo a la ausencia del dolor que sentí
И нестерпимая боль охватила меня
Fue escuchando la voz de heladera
Когда я услышал ее ледяной голос
O fue que cuando mire
Или когда я увидел,
A su vieja advertí que lloraba en silencio su pena
Как ее старушка молча плачет о ее горе
Ay cieguita, yo no te podre olvidar
Моя милая слепая, я никогда тебя не забуду
Pues me acuerdo de mi hijita
Я вспоминаю свою маленькую дочку
Que también era cieguita y no podía jugar
Она тоже была слепой и не могла играть






Attention! Feel free to leave feedback.