Lyrics and translation Julio Jaramillo - Melancolía
Una
rosa
tembló
cuando
tu
corazón
por
siempre
dijo
adiós
Роза
содрогнулась,
когда
твоё
сердце
навсегда
сказало
"прощай"
Y
ante
la
tarde
gris,
cesó
con
mi
canción
un
llanto
de
amor
И
под
серым
небом
затихла
моя
песня,
похожая
на
плач
о
любви
Melancolía
cruel
Скорбь
жестокая
Yo
solo
se
cantar
mi
cariño
de
hiel
Я
могу
петь
лишь
о
своей
любви,
полной
горечи
Amor
que
yo
soñé
Любви,
о
которой
я
мечтал,
Ya
nunca
has
de
volver
Ты
уже
никогда
не
вернёшься
Sobre
un
rayo
de
luz,
mi
alma
te
encontró
soñando
en
la
quietud
Мой
взгляд
отыскал
тебя
на
луче
света,
мечтающей
в
тишине
La
tarde
se
murió
y
tu
imagen
se
fue
День
сменился
ночью,
и
твой
образ
исчез
Una
rosa
tembló
cuando
tu
corazón
por
siempre
dijo
adiós
Роза
содрогнулась,
когда
твоё
сердце
навсегда
сказало
"прощай"
Y
ante
la
tarde
gris,
cesó
con
mi
canción
un
llanto
de
amor
И
под
серым
небом
затихла
моя
песня,
похожая
на
плач
о
любви
Melancolía
cruel,
yo
solo
se
cantar
mi
cariño
de
hiel
Скорбь
жестокая,
я
могу
петь
лишь
о
своей
любви,
полной
горечи
Amor
que
yo
soñé,
ya
nunca
has
de
volver
Любви,
о
которой
я
мечтал,
ты
уже
никогда
не
вернёшься
Sobre
un
rayo
de
luz,
mi
alma
te
encontró
soñando
en
la
quietud
Мой
взгляд
отыскал
тебя
на
луче
света,
мечтающей
в
тишине
La
tarde
se
murió
y
tu
imagen
se
fue
День
сменился
ночью,
и
твой
образ
исчез
Quiero
verte
otra
vez
Хочу
увидеть
тебя
снова,
Amor,
mi
dulce
amor
Моя
любовь,
любимая
моя
Portando
como
ayer,
un
beso
de
pasión
Как
и
прежде,
принеси
мне
поцелуй
страсти
Mis
labios
entonarán
Губы
мои
споют,
Los
besos
de
emoción,
que
un
día
te
entregué
Как
сильно
я
любил
тебя,
когда
целовал
Lo
dice
mi
canción,
yo
te
veré
volver
В
этом
моя
песня,
я
буду
ждать
тебя
Desgranando
un
soñar,
se
aleja
mi
ilusión
В
мечтах
я
ищу,
En
busca
de
un
querer
Того,
кто
когда-то
сказал:
Que
un
día
dijo
adiós
До
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.