Lyrics and translation Julio Jaramillo - Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
vida
es
una
mueca
triste
Моя
жизнь
- печальная
гримаса
Mi
vida
es
una
antigua
herida
Моя
жизнь
- старая
рана
Mi
vida
es
un
eterno
andar
y
rodar
Моя
жизнь
- бесконечные
блуждания
и
скитания
Por
las
calles,
muy
triste
y
suspirando
По
улицам,
в
печали
и
вздохах
Por
eso,
como
las
hojas
secas
Поэтому,
как
опавшие
листья
Es
mi
alma
de
errante
peregrino
Моя
душа
странствующего
пилигрима
Que
mi
vida,
que
solo
fue
un
florido
rosal
Моя
жизнь,
некогда
цветущий
розарий
Hoy
tan
solo
es
un
poema
inmortal
Сегодня
лишь
бессмертная
поэма
Amé
unos
ojos
claros
de
embrujo,
muy
raros
Я
любил
ясные
глаза,
чарующие,
редкостные
Amé
unos
ojos
llenos
de
dulce
embeleso
Я
любил
глаза,
полные
сладкого
блаженства
Mas,
en
tus
aguas
mansas
flotó
mi
fantasía
Но
в
твоих
спокойных
водах
утонула
моя
фантазия
Al
verlos
tan
serenos
sentí
que
me
quería
Увидев
их
такими
безмятежными,
я
почувствовал,
что
ты
меня
любишь
Mi
verso
de
estudiante
fue
lírico
andante
Мои
студенческие
стихи
были
лирическими
и
странствующими
En
unas
horas
bellas
pobladas
de
estrellas
В
прекрасные
часы,
усеянные
звездами
Tan
solo
20
años
y
nunca
un
desengaño
Всего
20
лет
и
ни
единого
разочарования
Qué
claros
y
serenos
los
cielos
de
mi
ayer
Какие
ясные
и
безмятежные
небеса
бывали
у
меня
раньше
Por
eso,
como
las
hojas
secas
Поэтому,
как
опавшие
листья
Es
mi
alma
de
errante
peregrino
Моя
душа
странствующего
пилигрима
Mi
vida,
que
solo
fue
un
florido
rosal
Моя
жизнь,
некогда
цветущий
розарий
Hoy
tan
solo
es
un
poema
inmortal
Сегодня
лишь
бессмертная
поэма
Amé
unos
ojos
claros
de
embrujos
muy
raros
Я
любил
ясные
глаза,
чарующие,
редкостные
Amé
unos
ojos
llenos
de
dulce
embeleso
Я
любил
глаза,
полные
сладкого
блаженства
Mas,
en
tus
aguas
mansas
flotó
mi
fantasía
Но
в
твоих
спокойных
водах
утонула
моя
фантазия
Al
verlos
tan
serenos
sentí
que
me
quería
Увидев
их
такими
безмятежными,
я
почувствовал,
что
ты
меня
любишь
Mi
verso
de
estudiante
fue
lírico
andante
Мои
студенческие
стихи
были
лирическими
и
странствующими
En
unas
horas
bellas
pobladas
de
estrellas
В
прекрасные
часы,
усеянные
звездами
Tan
solo
20
años
y
nunca
un
desengaño
Всего
20
лет
и
ни
единого
разочарования
Qué
claros
y
serenos
los
cielos
de
mi
ayer
Какие
ясные
и
безмятежные
небеса
бывали
у
меня
раньше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.