Julio Jaramillo - Nayla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo - Nayla




Nayla
Найла
Y yo que me la lleve al rio
Я отвел тебя к реке,
Creyendo que era mozuela
Думая, что ты девушка свободная,
Pero tenia marido
Но у тебя был муж.
Era una noche de santiago
Это была ночь в Сантьяго,
Y casi por compromiso
И почти случайно,
Se encendieron las farolas
Зажглись фонари,
Y se apagaron los grillos
И замолчали сверчки.
La luz del entendimiento
Свет разума
Me hace ser mas comedido
Делает меня сдержаннее,
Y no quiero decir por hombre
И я не хочу говорить, как мужчина,
Las cosas que ella me dijo
То, что ты мне сказала.
Porque tniendo marido
Ведь имея мужа,
Me dijo que era mozuela
Ты сказала, что свободна,
Cuando la llevaba al rio
Когда я вел тебя к реке.
Era una noche de luna, Naila lloraba ante mi
Лунной ночью, Найла плакала передо мной,
Ella me dijo con ternura, que me amaba con locura
Нежно сказала, что безумно любит меня.
Yo le pregunte por que lloraba,
Я спросил, почему она плачет,
Y ella me contesto asi.
И она ответила мне так:
Ya mis caricias no son buenas
Мои ласки больше не нужны,
Ya no soy Naila para ti,
Я больше не твоя Найла,
Ya me entregue con otro hombre
Я отдалась другому,
Ya no soy Naila para ti.
Я больше не твоя Найла.
Naila di por que me abandonas,
Найла, скажи, почему ты покидаешь меня?
Tonta si bien sabes que te quiero
Глупая, ты же знаешь, что я люблю тебя.
Vuelve a mi ya no busques otros senderos,
Вернись ко мне, не ищи других путей,
Te perdono por que sin tu amor
Я прощаю тебя, потому что без твоей любви
Se me parte el corazon.
Мое сердце разрывается.
'Me lo contaron ayer las lenguas de doble filo,
Мне рассказали вчера двуличные языки,
Que te casaste hace un mes
Что ты вышла замуж месяц назад,
Y me quede tan tranquilo.
И я остался совершенно спокоен.
Otro cualquiera en mi caso se hubiese puesto a llorar,
Другой на моем месте заплакал бы,
Yo cruzandome de brazos, dije, dije que me daba igual
А я, скрестив руки, сказал, что мне все равно.
Nada de pegarme un tiro, ni acosarte maldiciones,
Не стану стреляться, проклинать тебя,
Ni apedrear con mis suspiros
Или забрасывать вздохами
Las rejas de tus balcones,
Решетки твоих балконов.
Que te has casado, buena suerte
Ты вышла замуж, удачи тебе,
Vive cien años contenta,
Живи сто лет счастливо,
Y que a la hora de tu muerte Dios
И пусть в час твоей смерти Бог
Ni te lo tome a cuenta,
Даже не вспомнит об этом.
Que si al pie de los altares, mi nombre se te olvido
Если у алтаря ты забыла мое имя,
Por la gloria de mi madre que no te guardo rencor.
Клянусь славой моей матери, я не держу на тебя зла.
Mas como tu novio es rico te vendo esta profesia,
Но поскольку твой муж богат, я предсказываю тебе:
Alla por la madrugada soñaras que fuiste mia
Рано утром тебе приснится, что ты была моей,
Y recordaras la tarde que mi boca te beso,
И ты вспомнишь тот день, когда мои губы целовали тебя,
Y despertaras llorando y te llamaras cobarde,
И проснешься в слезах, называя себя трусихой,
Cobarde como te lo digo yo, por que aquel,
Трус, как я говорю тебе, потому что тот,
Aquel que no fue ni tu novio, ni tu marido, ni tu amante
Тот, кто не был ни твоим женихом, ни мужем, ни любовником,
Ha sido quien mas te ha querido y con eso,
Любил тебя больше всех, и этого,
Con eso tengo bastante,
Этого мне достаточно.
Y no le pido yo al cielo que te mande mas castigo,
И я не прошу у неба большего наказания для тебя,
Que estes durmiendo con otro y estés soñando commigo.'
Чем то, что ты спишь с другим, а снишься мне.
Naila di por que me abandonas,
Найла, скажи, почему ты покидаешь меня?
Tonta si bien sabes que te quiero
Глупая, ты же знаешь, что я люблю тебя.
Vuelve a mi ya no busques otros senderos,
Вернись ко мне, не ищи других путей,
Te perdono por que sin tu amor
Я прощаю тебя, потому что без твоей любви
Se me parte el corazon.
Мое сердце разрывается.





Writer(s): Jesus Rasgado Castillo


Attention! Feel free to leave feedback.