Lyrics and translation Julio Jaramillo - Ni el Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni
el
olvido
ni
el
dolor
por
implacables
borrarán
Ни
забвение,
ни
боль,
как
бы
беспощадны
ни
были,
не
изгладят
Tú
bien
lo
sabes,
tanto
afán
Ты
прекрасно
об
этом
знаешь,
так
много
усилий
No
habrá
fuerza
que
te
arranque
de
mi
vida
Никакой
силы
не
будет
достаточно,
чтобы
вырвать
тебя
из
моей
жизни
Y
al
llorar
tu
error,
perdida
И
плача
о
своей
ошибке,
потерявшуюся
Cuando
sientas
Когда
почувствуешь
La
caricia
de
otro
beso
Ласку
другого
поцелуя
Al
pensar
en
mi
regreso
Вспоминая
о
моем
возвращении
Sufrirás
Ты
будешь
страдать
El
castigo
de
saber
que
ni
el
olvido
Наказание
в
том,
чтобы
знать,
что
даже
забвение
A
este
amor
no
matará
Эту
любовь
не
убьет
En
mi
venganza
В
своей
мести
Despiadada,
cruel
y
sorda
Безжалостной,
жестокой
и
глухой
Sentirás
al
entregarte
a
él
Ты
почувствуешь,
отдаваясь
ему
Que
mi
alma
ronda
Что
моя
душа
бродит
рядом
Cuando
ames
Когда
ты
полюбишь
Con
la
fiebre
del
deseo
С
лихорадкой
желания
Tras
el
ojo
de
vaneo,
al
fin
Наконец,
за
пеленой
обмана
Has
de
acordarte
Ты
вспомнишь
De
aquel
tiempo
То
сладкое
время
Dulce
tiempo
en
que
me
amabas
Когда
ты
любила
меня
Y
en
mis
brazos
te
enseñaba
yo
И
в
моих
объятиях
я
учил
тебя
Lo
que
es
cariño
Что
такое
нежность
Aunque
luches
por
librarte
Хотя
ты
пытаешься
освободиться
De
este
amor
no
has
de
olvidarte,
no
Эту
любовь
ты
не
забудешь,
нет
Igual
que
yo
Так
же,
как
и
я
No
habrá
beso
como
el
beso
que
te
daba
Не
будет
поцелуя
нежнее
того,
которым
я
тебя
целовал
Cuando
loca
te
entregabas
Когда
ты
безрассудно
отдавалась
No
habrá
noche,
ni
mañana
en
que
me
nombres
Не
будет
ни
ночи,
ни
утра,
когда
ты
не
назовешь
мое
имя
Y
nombrándome,
te
asombres
И,
называя,
поразишься
En
tu
horror
Своим
ужасом
Que
te
rompe
y
te
persigue
Что
разрывает
и
преследует
тебя
Que
tu
alma
siempre
vive
Что
твоя
душа
всегда
жива
En
tu
vida
el
dolor
de
tu
alma
herida
В
твоей
жизни
- боль
твоей
раненой
души
Al
rondar
tu
corazón
Когда
я
брожу
вблизи
твоего
сердца
En
mi
venganza
В
своей
мести
Despiadada,
cruel
y
sorda
Безжалостной,
жестокой
и
глухой
Sentirás
al
entregarte
a
él
Ты
почувствуешь,
отдаваясь
ему
Que
mi
alma
ronda
Что
моя
душа
бродит
рядом
Cuando
ames
Когда
ты
полюбишь
Con
la
fiebre
del
deseo
С
лихорадкой
желания
Tras
el
ojo
de
vaneo,
al
fin
Наконец,
за
пеленой
обмана
Has
de
acordarte
Ты
вспомнишь
De
aquel
tiempo
То
сладкое
время
Dulce
tiempo
en
que
me
amabas
Когда
ты
любила
меня
Y
en
mis
brazos
te
enseñaba
yo
И
в
моих
объятиях
я
учил
тебя
Lo
que
es
cariño
Что
такое
нежность
Aunque
luches
por
librarte
Хотя
ты
пытаешься
освободиться
De
este
amor
no
has
de
olvidarte,
no
Эту
любовь
ты
не
забудешь,
нет
Igual
que
yo
Так
же,
как
и
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.russo
Attention! Feel free to leave feedback.