Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos De Canela
Zimtbraune Augen
Una
cara
morena
Ein
dunkles
Gesicht
Con
ojos
de
canela
Mit
zimtbraunen
Augen
Color
café
tabaco
Tabakbraune
Farbe
Tierra
y
miel
Erde
und
Honig
Junta
tu
cara
oscura
Leg
dein
dunkles
Gesicht
Con
mis
mejillas
claras
An
meine
hellen
Wangen
Hasta
que
se
me
pegue
Bis
deine
Farbe
Tu
color
Auf
mich
abfärbt
Ojos
de
canela,
ojos
de
caoba
Zimtbraune
Augen,
mahagonibraune
Augen
Lindos
y
traviesos
Hübsch
und
verschmitzt
Ojos
de
canela,
ojos
mentirosos
Zimtbraune
Augen,
lügnerische
Augen
Que
prometen
besos
Die
Küsse
versprechen
Ojos
de
canela,
ojitos
castaños
Zimtbraune
Augen,
haselnussbraune
Augen
Llenos
de
promesas
Voller
Versprechen
Largas
pestañas
que
hacen
cosquillas
Lange
Wimpern,
die
kitzeln
Cuando
tú
me
besas
Wenn
du
mich
küsst
Dame
tus
ojitos,
dos
avellanitas
Schenk
mir
deine
Äuglein,
zwei
kleine
Haselnüsse
Tiernas
y
chiquitas
Zart
und
klein
De
todos
los
ojos,
los
color
castaños
Von
allen
Augen
sind
die
haselnussbraunen
Son
los
más
bonitos
Die
schönsten
Ojos
de
canela
con
esa
continua
Zimtbraune
Augen
mit
diesem
ständigen
Expresión
de
ruego
Ausdruck
des
Flehens
Frutas
de
bronce
que
en
mí
prendieron
Bronzene
Früchte,
die
in
mir
entfachten
Mágico
fuego
Magisches
Feuer
Ojos
de
canela,
ojos
de
caoba
Zimtbraune
Augen,
mahagonibraune
Augen
Lindos
y
traviesos
Hübsch
und
verschmitzt
Ojos
de
canela,
ojos
mentirosos
Zimtbraune
Augen,
lügnerische
Augen
Que
prometen
besos
Die
Küsse
versprechen
Ojos
de
canela,
ojitos
castaños
Zimtbraune
Augen,
haselnussbraune
Augen
Llenos
de
promesas
Voller
Versprechen
Largas
pestañas
que
hacen
cosquillas
Lange
Wimpern,
die
kitzeln
Cuando
tú
me
besas
Wenn
du
mich
küsst
Dame
tus
ojitos,
dos
avellanitas
Schenk
mir
deine
Äuglein,
zwei
kleine
Haselnüsse
Tiernas
y
chiquitas
Zart
und
klein
De
todos
los
ojos,
los
color
castaños
Von
allen
Augen
sind
die
haselnussbraunen
Son
los
más
bonitos
Die
schönsten
Ojos
de
canela
con
esa
continua
Zimtbraune
Augen
mit
diesem
ständigen
Expresión
de
ruego
Ausdruck
des
Flehens
Frutas
de
bronce
que
en
mí
prendieron
Bronzene
Früchte,
die
in
mir
entfachten
Mágico
fuego
Magisches
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Felix
Attention! Feel free to leave feedback.