Lyrics and translation Julio Jaramillo - Ojos Que Matan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Que Matan
Глаза, которые убивают
No
hay
ojos
como
los
tuyos,
que
solo
saben
matar
Нет
глаз,
подобных
твоим,
которые
умеют
только
убивать
Las
heridas
de
tus
flechas,
no
se
curaran
jamás
Раны
от
твоих
стрел
никогда
не
заживут
En
vano
por
evitar
lo
que
me
haces
padecer
Напрасно
пытался
я
избежать
того,
что
ты
заставляешь
меня
переживать
Entre
puse
en
mi
camino
los
besos
de
otra
mujer
Я
поставил
между
нами
поцелуи
другой
женщины
Que
el
amor
me
perdone,
el
amor
que
la
mentí
Пусть
любовь
простит
меня,
любовь,
которую
я
предал
Un
amor
tan
cruel
y
falso
que
en
tus
ojos
aprendí.
Любовь
такую
жестокую
и
фальшивую,
которой
я
научился
в
твоих
глазах.
Tus
ojos,
tus
ojos,
tus
ojos
por
nadie
lloran
Твои
глаза,
твои
глаза,
твои
глаза
ни
по
ком
не
плачут
Los
de
ella
los
de
ella
los
de
ella
lloran
por
mi
Ее
глаза,
ее
глаза,
ее
глаза
плачут
по
мне
Los
míos,
los
míos,
los
míos
lloran
por
todos
Мои
глаза,
мои
глаза,
мои
глаза
плачут
по
всем
Por
mi
por
ella
y
por
ti,
por
mi
por
ella
y
por
ti
По
мне,
по
ней
и
по
тебе,
по
мне,
по
ней
и
по
тебе
Mirada
de
brujería
que
saben
esclavizar
Взгляд
ведьмы,
умеющий
порабощать
Quien
fuma
tu
marihuana
tu
esclavo
siempre
será,
Кто
курит
твою
марихуану,
твоим
рабом
навсегда
станет,
En
vano
por
evitar
lo
que
me
haces
padecer,
Напрасно
пытался
я
избежать
того,
что
ты
заставляешь
меня
переживать,
Entre
puse
mi
calvario
el
amor
de
otra
mujer,
Я
поставил
между
нами,
на
мой
крестный
путь,
любовь
другой
женщины,
El
amor
me
perdone,
el
amor
que
la
mentí
Пусть
любовь
простит
меня,
любовь,
которую
я
предал
Un
amor
tan
cruel
y
falso
como
el
tuyo
para
mi
Любовь
такую
жестокую
и
фальшивую,
как
твоя
ко
мне
Adiós,
adiós,
adiós,
mi
perdida
dicha
Прощай,
прощай,
прощай,
мое
потерянное
счастье
Adiós,
adiós,
adiós,
mi
perdido
amor
Прощай,
прощай,
прощай,
моя
потерянная
любовь
Enciende,
enciende,
enciende,
Закури,
закури,
закури,
La
marihuana
y
acábame
de
matar,
y
acábame
de
matar
Марихуану
и
добей
меня,
и
добей
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.