Lyrics and translation Julio Jaramillo - Propiedad Privada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Propiedad Privada
Частная собственность
Para
que
todos
sepan
a
quién
tú
perteneces
Чтобы
все
знали,
кому
ты
принадлежишь
Con
sangre
de
mis
venas
te
marcaré
en
la
frente
Кровью
из
моих
вен
я
отмечу
тебя
на
лбу
Para
que
te
respeten
aún
con
la
mirada
Чтобы
тебя
уважали
даже
взглядом
Y
sepan
que
tú
eres
mi
propiedad
privada
И
знали,
что
ты
моя
частная
собственность
Que
no
atreva
nadie
a
mirarte
con
ansias
Пусть
никто
не
смеет
смотреть
на
тебя
с
вожделением
Y
te
conserven
todos
respetable
distancia
И
все
держат
почтительное
расстояние
Porque
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Потому
что
моя
бедная
душа
корчится
от
ревности
Y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
дышал
твоим
дыханием
Porque
siendo
tu
dueño
no
me
importa
más
nada
Потому
что,
будучи
твоим
хозяином,
меня
больше
ничего
не
волнует
Que
verte
solo
mía,
mi
propiedad
privada
Как
видеть
тебя
только
моей,
моей
частной
собственностью
Que
verte
solo
mía,
mi
propiedad
privada
Как
видеть
тебя
только
моей,
моей
частной
собственностью
Para
que
todos
sepan
a
quién
tú
perteneces
Чтобы
все
знали,
кому
ты
принадлежишь
Con
sangre
de
mis
venas
te
marcaré
en
la
frente
Кровью
из
моих
вен
я
отмечу
тебя
на
лбу
Para
que
te
respeten
aún
con
la
mirada
Чтобы
тебя
уважали
даже
взглядом
Y
sepan
que
tú
eres
mi
propiedad
privada
И
знали,
что
ты
моя
частная
собственность
Que
no
atreva
nadie
a
mirarte
con
ansias
Пусть
никто
не
смеет
смотреть
на
тебя
с
вожделением
Y
te
conserven
todos
respetable
distancia
И
все
держат
почтительное
расстояние
Porque
mi
pobre
alma
se
retuerce
de
celos
Потому
что
моя
бедная
душа
корчится
от
ревности
Y
no
quiero
que
nadie
respire
de
tu
aliento
И
я
не
хочу,
чтобы
кто-то
дышал
твоим
дыханием
Porque
siendo
tu
dueño
no
me
importa
más
nada
Потому
что,
будучи
твоим
хозяином,
меня
больше
ничего
не
волнует
Que
verte
solo
mía,
mi
propiedad
privada
Как
видеть
тебя
только
моей,
моей
частной
собственностью
Que
verte
solo
mía,
mi
propiedad
privada
Как
видеть
тебя
только
моей,
моей
частной
собственностью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Modesto Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.