Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo
como
un
paria
y
sin
destino
Как
изгой,
без
цели
и
мечты,
Así
me
ve
la
gente
al
pasar
Так
видят
люди,
милая,
меня,
Nada
soy
para
ellos
Я
ничто
для
них,
Sino
un
desconocido
Лишь
незнакомец,
Un
desconocido
sin
fe
Незнакомец,
что
лишён,
Ni
esperanza
Веры
и
надежды
дня.
¿Quién
es?
«Кто
же
он?»
—
Se
pregunta
la
gente
Спросит
кто-то
у
людей,
Cuando
indiferente
Когда
пройду,
Me
ven
pasar
Не
замечая
их,
скорей.
¿Quién
es?
«Кто
же
он?»
—
Que
ninguno
conoce
Имя,
прошлого
не
зная,
Su
nombre
y
con
nadie
Ни
с
кем
не
говоря,
Quiere
conversar
Бреду,
судьбу
свою
кляня.
Aquel
desconocido
Незнакомец
тот
печальный,
Yo
soy
un
solitario
Одинокий
путник
дальний,
Y
nada,
nada
más
И
больше
ничего,
увы.
De
la
gente
conozco
lo
bueno
Я
познал
людское
естество,
Y
del
oro
ya
sé
su
valor
И
цену
знаю
золотых,
Del
puñal
que
se
clava
en
el
mundo
И
острый
нож,
что
в
этом
мире
зло,
Reconozco
toda
su
maldad
Таит
лишь
боль
свою
средь
них.
Aquel
desconocido
Незнакомец
тот
печальный,
Yo
soy
un
solitario
Одинокий
путник
дальний,
Y
nada,
nada
más
И
больше
ничего,
увы.
De
la
gente
conozco
lo
bueno
Я
познал
людское
естество,
Y
del
oro
ya
sé
su
valor
И
цену
знаю
золотых,
Del
puñal
que
se
clava
en
el
mundo
И
острый
нож,
что
в
этом
мире
зло,
Reconozco
toda
su
maldad
Таит
лишь
боль
свою
средь
них.
Es
por
eso
que
no
quiere
la
gente
Потому-то
и
бежит
народ
Este
solitario
От
скитальца
одинокого,
Que
por
el
mundo
va
Что
бредёт
своей
дорогой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.