Lyrics and translation Julio Jaramillo - Reminiscencias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reminiscencias
Воспоминания
Amada,
es
imposible
borrar
de
mi
memoria
Любимая,
невозможно
стереть
из
моей
памяти
Me
persigue
el
recuerdo
de
tu
extraño
mirar
Меня
преследует
воспоминание
о
твоем
странном
взгляде
Esa
risa
tan
tuya,
tus
labios
tentadores
Эта
такая
твоя
улыбка,
твои
соблазнительные
губы
Que
dejaron
su
encanto
prendido
en
mi
ansiedad
Которые
оставили
свою
прелесть
в
моем
волнении
En
mi
alma
vagabunda
se
fundió
el
alma
tuya
В
моей
бродячей
душе
слилась
твоя
душа
Como
el
llano
se
funde
cuando
lo
besa
el
sol
Как
равнина
сливается,
когда
солнце
ее
целует
Por
eso
aunque
otros
labios
me
dieron
su
ternura
Поэтому,
хотя
другие
губы
дарили
мне
свою
нежность
Ninguno
como
el
tuyo
llegó
a
mi
corazón
Никто
не
так,
как
твой,
не
дошел
до
моего
сердца
Fueron
los
ojos
tuyos
temas
de
mis
canciones
Твои
глаза
были
темой
моих
песен
Fueron
los
labios
tuyos
música
en
mi
cantar
Твои
губы
были
музыкой
в
моем
пении
Y
ahora
son
tus
ojos
mi
pena
y
mis
dolores
И
теперь
твои
глаза
- моя
боль
и
мои
страдания
Son
esos
labios
tuyos
mi
destino
fatal
Эти
твои
губы
- моя
судьба
Dicen
que
con
el
tiempo
los
recuerdos
esfuman
Говорят,
что
со
временем
воспоминания
исчезают
Se
ahonda
en
el
olvido
lo
que
fue
una
pasión
Страсть
уходит
в
забвение
Mentira,
cuando
mueras
y
bajas
a
mi
tumba
Ложь,
когда
ты
умрешь
и
спустишься
к
моей
могиле
Verás
que
aún
por
ti
arde
la
llama
de
mi
amor
Ты
увидишь,
что
пламя
моей
любви
к
тебе
все
еще
горит
En
mi
loca
bohemia
he
amado
a
otras
mujeres
В
моем
безумном
богемском
стиле
я
любил
других
женщин
Con
la
fe
infinita
del
que
quiere
olvidar
С
бесконечной
верой
того,
кто
хочет
забыть
Mas
siempre
me
atormentan
tus
ojos
soñadores
Но
меня
всегда
мучают
твои
мечтательные
глаза
Y
nostálgicamente
suspiro
al
evocar
И
с
ностальгией
я
вздыхаю,
вспоминая
Que
de
reminiscencias
hay
en
los
sueños
míos
Как
много
воспоминаний
в
моих
снах
Crepúsculos
enteros
he
llorado
por
ti
Я
целые
сумерки
плакал
о
тебе
Que
aún
están
mis
ojos
del
llanto
humedecidos
Мои
глаза
все
еще
увлажнены
от
слез
Evocando
esas
horas
que
aún
viven
en
mí
Вспоминая
те
часы,
которые
все
еще
живут
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aguirre Pinto Luis
Attention! Feel free to leave feedback.