Lyrics and translation Julio Jaramillo - Rodando Tu Esquina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Сегодня
вечером
я
с
нетерпением
жду
ее
De
borrar
lo
que
a
pasado
y
perdonarla
Стереть
то,
что
прошло,
и
простить
ее.
Ya
no
me
importa
el
que
dirán
Мне
все
равно,
что
они
скажут.
Y
de
las
cosas
que
hablarán
И
о
том,
что
они
будут
говорить,
Total,
la
gente
siempre
habla
Итого,
люди
всегда
говорят
Yo
no
pienso
más
que
en
ella
a
toda
hora
Я
думаю
только
о
ней
каждый
час.
Es
terrible
esta
pasión
devoradora
Ужасна
эта
пожирающая
страсть.
Y
ella
siempre
sin
saber
И
она
всегда
не
знает,
Sin
siquiera
sospechar
Даже
не
подозревая
Mi
deseo
de
volver
Мое
желание
вернуться
Que
me
has
dado
vida
mía
Что
ты
дал
мне
мою
жизнь.
Que
ando
triste
noche
y
día
Что
я
хожу
грустно
днем
и
ночью.
Rondando
siempre
tu
equina
Всегда
бродит
по
вашей
лошади
Mirando
siempre
tu
casa
Всегда
глядя
на
свой
дом
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
страсть,
которая
причиняет
боль,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит.
¿Hasta
cuándo
iré
sufriendo
Как
долго
я
буду
страдать
El
tormento
de
tu
amor?
Мучения
твоей
любви?
Este
pobre
corazón
que
no
la
olvida
Это
бедное
сердце,
которое
не
забывает
ее.
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Он
называет
ее
губами
своей
раны.
Y
andando
a
un
vaso
sin
sabor
И
подошел
к
невкусному
стакану.
La
mariposa
del
dolor
Бабочка
боли
Cruza
en
la
noche
de
mi
vida
Пересекает
ночь
моей
жизни,
Soy
en
noches
de
verbena
Я
в
ночи
вербены,
Sin
embargo
yo
no
puedo
con
mi
pena
Однако
я
не
могу
справиться
со
своим
горем.
Y
el
saber
que
ya
no
estás
И
знать,
что
тебя
больше
нет.
Solo
triste
y
sin
amor
Только
грустно
и
без
любви.
Me
pregunto
sin
cesar
Я
спрашиваю
себя
бесконечно
Que
me
has
dado
vida
mía
Что
ты
дал
мне
мою
жизнь.
Que
ando
triste
noche
y
día
Что
я
хожу
грустно
днем
и
ночью.
Rondando
siempre
tu
equina
Всегда
бродит
по
вашей
лошади
Mirando
siempre
tu
casa
Всегда
глядя
на
свой
дом
Y
esta
pasión
que
lastima
И
эта
страсть,
которая
причиняет
боль,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль,
которая
не
проходит.
¿Hasta
cuándo
iré
sufriendo
Как
долго
я
буду
страдать
El
tormento
de
tu
amor?
Мучения
твоей
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.