Julio Jaramillo - Rodando Tu Esquina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo - Rodando Tu Esquina




Esta noche tengo ganas de buscarla
Сегодня вечером я с нетерпением жду ее
De borrar lo que a pasado y perdonarla
Стереть то, что прошло, и простить ее.
Ya no me importa el que dirán
Мне все равно, что они скажут.
Y de las cosas que hablarán
И о том, что они будут говорить,
Total, la gente siempre habla
Итого, люди всегда говорят
Yo no pienso más que en ella a toda hora
Я думаю только о ней каждый час.
Es terrible esta pasión devoradora
Ужасна эта пожирающая страсть.
Y ella siempre sin saber
И она всегда не знает,
Sin siquiera sospechar
Даже не подозревая
Mi deseo de volver
Мое желание вернуться
Que me has dado vida mía
Что ты дал мне мою жизнь.
Que ando triste noche y día
Что я хожу грустно днем и ночью.
Rondando siempre tu equina
Всегда бродит по вашей лошади
Mirando siempre tu casa
Всегда глядя на свой дом
Y esta pasión que lastima
И эта страсть, которая причиняет боль,
Y este dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит.
¿Hasta cuándo iré sufriendo
Как долго я буду страдать
El tormento de tu amor?
Мучения твоей любви?
Este pobre corazón que no la olvida
Это бедное сердце, которое не забывает ее.
Me la nombra con los labios de su herida
Он называет ее губами своей раны.
Y andando a un vaso sin sabor
И подошел к невкусному стакану.
La mariposa del dolor
Бабочка боли
Cruza en la noche de mi vida
Пересекает ночь моей жизни,
Compañero
Коллега
Soy en noches de verbena
Я в ночи вербены,
Sin embargo yo no puedo con mi pena
Однако я не могу справиться со своим горем.
Y el saber que ya no estás
И знать, что тебя больше нет.
Solo triste y sin amor
Только грустно и без любви.
Me pregunto sin cesar
Я спрашиваю себя бесконечно
Que me has dado vida mía
Что ты дал мне мою жизнь.
Que ando triste noche y día
Что я хожу грустно днем и ночью.
Rondando siempre tu equina
Всегда бродит по вашей лошади
Mirando siempre tu casa
Всегда глядя на свой дом
Y esta pasión que lastima
И эта страсть, которая причиняет боль,
Y este dolor que no pasa
И эта боль, которая не проходит.
¿Hasta cuándo iré sufriendo
Как долго я буду страдать
El tormento de tu amor?
Мучения твоей любви?





Writer(s): Julio Jaramillo


Attention! Feel free to leave feedback.