Lyrics and translation Julio Jaramillo - Rondando Tu Esquina
Rondando Tu Esquina
Брожу возле твоего дома
Esta
noche
tengo
ganas
de
buscarla
Сегодня
вечером
мне
хочется
найти
тебя
De
borrar
lo
que
ha
pasado,
y
perdonarla
Забыть
все,
что
произошло,
и
простить
Ya
no
me
importa
el
"qué
dirán"
Теперь
мне
все
равно,
"что
скажут
люди"
Ni
de
las
cosas
que
hablarán
И
что
будут
говорить
Total,
la
gente
siempre
habla
Все
равно
люди
всегда
говорят
Yo
no
pienso
más
que
en
ella,
a
toda
hora
Я
думаю
о
тебе
постоянно,
каждый
час
Es
terrible
esta
pasión
devoradora
Это
ужасная,
всепоглощающая
страсть
Ella
siempre
sin
saber
Она
всегда
не
знает
Sin
siquiera
sospechar
Даже
не
догадывается
Mi
deseo
de
volver
О
моем
желании
вернуться
¿Qué
me
has
dado?,
vida
mía
Что
ты
со
мной
сделала,
моя
родная?
Que
ando
triste
noche
y
día
Потому
что
я
хожу
грустный
и
днем,
и
ночью
Rondando
siempre
tu
esquina
Все
время
брожу
возле
твоего
дома
Mirando
siempre
tu
casa
Все
время
смотрю
на
твои
окна
Esta
pasión
que
lastima
Эта
страсть
причиняет
боль,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль
не
проходит
¿Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor?
Долго
ли
я
буду
страдать
из-за
твоей
любви?
Este
pobre
corazón
que
no
la
olvida
Это
бедное
сердце
не
может
тебя
забыть
Me
la
nombra
con
los
labios
de
su
herida
Напоминает
мне
о
тебе
своими
ранами
Ahondando
más
su
sinsabor
Увеличивая
мою
тоску
La
mariposa
del
dolor
Бабочка
боли
Cruza
en
la
noche
de
mi
vida
Летает
в
ночи
моей
жизни
Compañero
soy,
en
noches
de
verbena
Я
стал
постоянным
гостем
на
ночных
праздниках
Sin
embargo,
yo
no
puedo
con
mi
pena
Но
все
равно
не
могу
справиться
со
своей
печалью
Al
saber
que
ya
no
estás
Зная,
что
тебя
больше
нет
Solo,
triste
y
sin
amor
Одинокий,
грустный
и
без
любви
Me
pregunto
sin
cesar
Я
постоянно
спрашиваю
себя
¿Qué
me
has
dado?,
vida
mía
Что
ты
со
мной
сделала,
моя
родная?
Que
ando
triste
noche
y
día
Потому
что
я
хожу
грустный
и
днем,
и
ночью
Rondando
siempre
tu
esquina
Все
время
брожу
возле
твоего
дома
Mirando
siempre
tu
casa
Все
время
смотрю
на
твои
окна
Esta
pasión
que
lastima
Эта
страсть
причиняет
боль,
Y
este
dolor
que
no
pasa
И
эта
боль
не
проходит
¿Hasta
cuando
iré
sufriendo
el
tormento
de
tu
amor?
Долго
ли
я
буду
страдать
из-за
твоей
любви?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Jaramillo
Attention! Feel free to leave feedback.