Julio Jaramillo - Rondando Tu Esquina - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Jaramillo - Rondando Tu Esquina




Esta noche tengo ganas de buscarla
Сегодня вечером я хочу поискать это
De borrar lo que ha pasado y perdonarla
Стереть то, что произошло, и простить ее.
Ya no me importa el "qué dirán"
Меня больше не волнует вопрос что они скажут
Ni de las cosas que hablarán
Даже не то, о чем они будут говорить
Total, la gente siempre habla
Ведь люди всегда говорят
Yo no pienso más que en ella a toda hora
Я всегда думаю только о ней
Es terrible esta pasión devoradora
Эта всепожирающая страсть ужасна
Y ella siempre sin saber, sin siquiera sospechar
И она всегда сама того не зная, даже не подозревая
Mi deseo de volver
Мое желание вернуться
¿Qué me has dado vida mía, que ando triste noche y día?
Что ты дала мне, моя жизнь, что я хожу грустно день и ночь?
Rondando siempre tu esquina, mirando siempre tu casa
Всегда слоняюсь за углом, всегда смотрю на твой дом
Y esta pasión que lastima, y este dolor que no pasa
И эта страсть, которая ранит, и эта боль, которая не проходит.
¿Hasta cuándo iré sufriendo el tormento de tu amor?
Как долго я буду терпеть муки твоей любви?
Este pobre corazón que no la olvida
Это бедное сердце, которое не забывает ее
Me la nombra con los labios de su herida
Он называет ее мне губами своей раны
Y ahondando más su sinsabor, la mariposa del dolor
И углубляя свою неприятность, бабочка боли
Cruza en la noche de mi vida
Перейдите в ночь моей жизни
Compañero soy en noches de verbena
Я компаньон в праздничные ночи
Sin embargo, yo no puedo con mi pena
Но я не могу справиться со своим горем
Y al saber que ya no estás, solo, triste y sin amor
И зная, что ты больше не одинок, грустен и без любви
Me pregunto sin cesar
Я постоянно задаюсь вопросом
¿Qué me has dado vida mía, que ando triste noche y día?
Что ты дала мне, моя жизнь, что я хожу грустно день и ночь?
Rondando siempre tu esquina, mirando siempre tu casa
Всегда слоняюсь за углом, всегда смотрю на твой дом
Y esta pasión que lastima, y este dolor que no pasa
И эта страсть, которая ранит, и эта боль, которая не проходит.
¿Hasta cuándo iré sufriendo el tormento de tu amor?
Как долго я буду терпеть муки твоей любви?





Writer(s): Julio Jaramillo


Attention! Feel free to leave feedback.