Julio Jaramillo - Sombra - translation of the lyrics into Russian

Sombra - Julio Jaramillotranslation in Russian




Sombra
Тень
Cuando te hayas ido,
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras,
Меня окутают тени,
Cuando te hayas ido,
Когда ты уйдешь,
Con mi dolor a solas;
Я останусь наедине со своей болью;
Evocaré ese idilio
Я буду вспоминать тот роман,
De las azules horas,
В лазурные часы,
Cuando te hayas ido,
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras.
Меня окутают тени.
En la penumbra vaga
В смутной полумгле
De la pequeña alcoba,
Маленькой спальни,
Donde una tibia tarde
Где теплым вечером
Me acariciaste todo;
Ты ласкала меня всю;
Te buscarán mis brazos,
Мои руки будут искать тебя,
Te besará mi boca
Мои губы будут целовать тебя,
Y aspiraré en el aire
И я буду вдыхать в воздухе
Aquel olor a rosas.
Тот аромат роз.
Cuando te hayas ido,
Когда ты уйдешь,
Me envolverán las sombras.
Меня окутают тени.
Cuando llegue el olvido
Когда придет за oblivion
Marchitaran las rosas
Завянут розы,
Cuando llegue el olvido
Когда придет за oblivion
Mi verso se hara prosa
Мои стихи станут прозой,
No cantare a tus ojos
Я не буду петь твоим глазам,
Ni cantare a tu boca
Не буду петь твоим губам,
Cuando llegue el olvido
Когда придет за oblivion
Te perdere en las sombras
Я потеряю тебя во тьме.
En la penumbra vaga
В смутной полумгле
De la pequeña alcoba,
Маленькой спальни,
Donde una tibia tarde
Где теплым вечером
Te di mi pasion loca;
Я отдал тебе свою безумную страсть;
No buscare tus ojos,
Я не буду искать твои глаза,
Ni besare tu boca
Не буду целовать твои губы,
Solo seran recuerdos
Останутся лишь воспоминания,
Lejanas esas horas
Далекие те часы,
Cuando llegue el olvido
Когда придет за oblivion
Te habras ido en las sombras
Ты растворишься во тьме.





Writer(s): Rosario Sansores


Attention! Feel free to leave feedback.