Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Toquen Ese Vals
Spielt mir diesen Walzer nicht
Me
estoy
acostumbrando
a
no
mirarte
Ich
gewöhne
mich
daran,
dich
nicht
anzusehen
Me
estoy
acostumbrando
a
estar
sin
tí
Ich
gewöhne
mich
daran,
ohne
dich
zu
sein
Ya
no
te
necesito
Ich
brauche
dich
nicht
mehr
Tú
ya
no
me
haces
falta
Du
fehlst
mir
nicht
mehr
Qué
bien
se
esta
solito
Wie
gut
es
sich
alleine
lebt
Qué
bien
se
vive
así
Wie
gut
man
so
lebt
Me
estoy
acostumbrando
a
no
mirarte
Ich
gewöhne
mich
daran,
dich
nicht
anzusehen
Me
estoy
acostumbrando
Ich
gewöhne
mich
daran
A
estar
sin
tí
ohne
dich
zu
sein
Qué
labios
maldecidos
Verfluchte
Lippen
¿Por
qué
quieren
dañarme?
Warum
wollt
ihr
mir
wehtun?
Si
yo
sin
tí
me
muero
Denn
ohne
dich
sterbe
ich
¿Mi
vida,
dónde
estás?
Mein
Leben,
wo
bist
du?
No
me
toquen
ese
vals
porque
me
matan
Spielt
mir
diesen
Walzer
nicht,
denn
er
bringt
mich
um
Ella
me
lo
cantaba
Sie
hat
ihn
mir
vorgesungen
Como
ella
nadie
más
Wie
sie,
niemand
sonst
Si
paso
por
Florida
te
recuerdo
Wenn
ich
durch
Florida
gehe,
erinnere
ich
mich
an
dich
Si
paso
por
La
Valle
me
es
igual
Wenn
ich
durch
La
Valle
gehe,
ist
es
mir
egal
Que
si
estoy
en
Corrientes
Ob
ich
in
Corrientes
bin
Que
si
estoy
en
Palermo
Ob
ich
in
Palermo
bin
Por
todo
Buenos
Aires
Überall
in
Buenos
Aires
Conmigo
siempre
estás
Bist
du
immer
bei
mir
Qué
voy
a
acostumbrarme
a
no
mirarte
Dass
ich
mich
daran
gewöhnen
werde,
dich
nicht
anzusehen
Qué
voy
a
acostumbrarme
Dass
ich
mich
daran
gewöhnen
werde
Dios
qué
va
Gott,
was
für
ein
Unsinn
Qué
labios
maldecidos
Verfluchte
Lippen
¿Por
qué
quieren
dañarme?
Warum
wollt
ihr
mir
wehtun?
Si
yo
sin
tí
me
muero
Denn
ohne
dich
sterbe
ich
¿Mi
vida,
dónde
estás?
Mein
Leben,
wo
bist
du?
No
me
toquen
ese
vals
porque
me
matan
Spielt
mir
diesen
Walzer
nicht,
denn
er
bringt
mich
um
Ella
me
lo
cantaba
Sie
hat
ihn
mir
vorgesungen
Como
ella
nadie
más
Wie
sie,
niemand
sonst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cuco Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.