Lyrics and translation Julio Meza - Mi Diosa Humana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Diosa Humana
Моя Богиня Славы
Te
metiste
en
mi
corazón
Ты
вошла
в
мое
сердце
Y
en
mi
alma
tu
nombre
grabé
И
в
моей
душе
твое
имя
запечатлено
Lo
más
lindo
que
brinda
el
amor
Самое
прекрасное,
что
дарит
любовь
Lo
sueño
contigo
Я
мечтаю
о
тебе
Es
hermoso
escuchar
tu
voz
Твой
голос
так
прекрасен
Y
un
hechizo
el
color
de
tu
piel
И
твой
цвет
кожи
- волшебство
No
me
dejes
con
esta
ilusión
Не
оставляй
меня
с
этой
мечтой
De
darte
cariño
О
том,
что
мы
будем
вместе
Eres
la
reina
más
linda
que
ha
creado
mi
Dios
Ты
- самая
прекрасная
королева,
которую
создал
мой
Бог
Y
yo
he
sentido
el
encanto
que
hay
en
tu
mirar
И
я
почувствовал
очарование
твоих
глаз
Mi
reina
linda
mi
mundo
me
falta
tu
sol
Моя
прелестная
королева,
мой
мир
невозможен
без
твоего
солнца
Con
esos
ojos
color
miel,
me
hace
suspirar
Твои
глаза
цвета
меда
заставляют
меня
вздыхать
Yo
quiero
habitar
en
ese
mundo
que
vives
tú
Я
хочу
жить
в
том
мире,
в
котором
живешь
ты
Déjame
soñar
con
el
embrujo
de
tu
sonrisa
Позволь
мне
мечтать
о
волшебстве
твоей
улыбки
Lleno
de
ansiedad,
quiero
explorar
en
tu
cielo
azul
de
tu
intimidad,
Полный
радостного
волнения,
я
хочу
исследовать
твое
голубое
небо,
твое
сокровенное,
моя
богиня
славы,
Mi
diosa
humana,
mi
reina
linda
Моя
прелестная
королева
Mi
diosa
humana,
mi
gran
amor
Моя
богиня
славы,
моя
любовь
Mi
sentimiento
solo
es
de
ti
Мое
чувство
принадлежит
только
тебе
Dueña
de
mi
alma,
y
la
ilusión
Владычица
моей
души
и
моих
мечтаний
Que
me
domina,
me
hace
feliz
Которые
наполняют
меня
силой
и
счастьем
Dueña
de
mi
alma,
y
la
ilusón
Владычица
моей
души
и
мечтаний,
Que
me
domina
Которые
наполняют
меня
силой
En
el
mundo
que
hice
para
ti
В
мире,
который
я
создал
для
тебя,
Hay
un
templo
que
yo
hice
en
tu
honor
Есть
храм,
который
я
построил
в
твою
честь
De
rodillas
me
escuchan
pedir
На
коленях
я
молюсь
Tu
amor
en
mi
ruego
О
твоей
любви
в
своих
молитвах
Infinito
el
deseo
que
hay
en
mí
Безгранично
желание
во
мне
Me
convierte
en
tu
adorador
Обращает
меня
в
твоего
почитателя
Tú
me
faltas
para
ser
feliz
Тебя
мне
не
хватает,
чтобы
быть
счастливым
Te
invito
a
querernos
Я
приглашаю
тебя
полюбить
нас
Las
ilusiones
de
mi
alma
que
me
hacen
soñar
Мечты
моей
души,
которые
заставляют
меня
мечтать
Me
van
dejando
sus
huellas
en
mi
corazón
Оставляют
следы
в
моем
сердце
Es
imposible
olvidarte
si
en
mi
vida
estás
Невозможно
тебя
забыть,
если
ты
в
моей
жизни
Como
en
los
mares,
Как
в
морях
Sus
aguas
y
en
los
días
de
sol
Их
воды
и
в
солнечные
дни
Yo
quiero
habitar
en
ese
mundo
que
vives
tú
Я
хочу
жить
в
том
мире,
в
котором
живешь
ты
Déjame
soñar
con
el
embrujo
de
tu
sonrisa
Позволь
мне
мечтать
о
волшебстве
твоей
улыбки
Lleno
de
ansiedad,
Полный
радостного
волнения,
Quiero
explorar
en
tu
cielo
azul
de
tu
intimidad,
mi
diosa
huamana,
Я
хочу
исследовать
твое
голубое
небо,
твое
сокровенное,
моя
богиня
славы,
Mi
reina
linda
Моя
прелестная
королева
Mi
diosa
humana,
mi
gran
amor
Моя
богиня
славы,
моя
любовь
Mi
sentimiento,
solo
es
de
ti
Мое
чувство,
принадлежит
только
тебе
Dueña
de
mi
alma
y
la
ilusión
Владычица
моей
души
и
моих
мечтаний,
Que
me
domina,
me
hace
feliz
Которые
наполняют
меня
силой
и
счастьем
Dueña
de
mi
alma
y
la
ilusión
Владычица
моей
души
и
моих
мечтаний,
Que
me
domina,
me
hace
feliz
Которые
наполняют
меня
силой
и
счастьем
Mi
diosa
humana
(mi
gran
amor)
Моя
богиня
славы
(моя
любовь)
Mi
sentimiento
(solo
es
de
ti)
Мое
чувство
(только
твое)
Dueña
de
mi
alma
(y
la
ilusión)
Владычица
моей
души
(и
моих
мечтаний)
Que
me
domina
(me
hace
feliz)
Которые
наполняют
меня
силой
(и
счастьем)
Dueña
de
mi
alma
(y
la
ilusión)
Владычица
моей
души
(и
моих
мечтаний)
Que
me
domina
Которые
наполняют
меня
силой
Mi
diosa
humana
(mi
gran
amor)
Моя
богиня
славы
(моя
любовь)
Mi
sentimiento
(solo
es
de
ti)
Мое
чувство
(только
твое)
Dueña
de
mi
alma
(es
la
ilusión)
Владычица
моей
души
(мои
мечты)
Que
me
domina
(me
hace
feliz)
Которые
наполняют
меня
силой
(и
счастьем)
Mi
diosa
humana,
(mi
gran
amor)
Моя
богиня
славы
(моя
любовь),
Mi
reina
linda
(solo
es
de
ti)
Моя
прекрасная
королева
(только
ты)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huber Hernandez Torres
Attention! Feel free to leave feedback.