Lyrics and translation Julio Nava - El Cumpleaños Del Viento
El Cumpleaños Del Viento
День рождения Ветра
Hoy
cumple
años
el
viento
Сегодня
день
рождения
Ветра
La
fauna
invita
a
comer
Животные
зовут
на
обед
El
sol
prende
velas
de
nuevo
Солнце
снова
зажигает
свечи
Nube
no
piensa
llover
Облако
не
думает
о
дожде
Hoy
se
masturban
los
arboles
Сегодня
деревья
мастурбируют
De
nada
quieren
saber
Они
ни
о
чем
не
хотят
знать
Los
frutos
son
derramados
Плоды
проливаются
Adictos
solo
al
placer
Зависимые
только
от
удовольствия
Y
se
van
a
la
fiesta
se
van
И
они
уходят
на
праздник
Por
que
no
invitan
no
invitan
a
ver
Почему
не
приглашают,
не
приглашают
взглянуть?
Y
se
van
a
la
fiesta
se
van
y
al
hombre
И
они
уходят
на
праздник
и
мужчину
No
invitan
no
invitan
por
que?
Не
приглашают,
не
приглашают
почему?
Por
que
sera?
Por
que
sera?
Por
que
sera?
Почему?
Почему?
Почему?
Las
palmas
bailan
la
cumbia
Пальмы
танцуют
кумбию
Gozan
no
invitan
al
mar
la
tierra
no
se
sacude
hoy
Они
веселятся
и
не
приглашают
море,
Земля
не
трясется
сегодня
Solo
quieren
festejar
Они
просто
хотят
праздновать
Y
se
van
a
la
fiesta
se
van
И
они
уходят
на
праздник
Por
que
no
invitan
no
invitan
a
ver
Почему
не
приглашают,
не
приглашают
взглянуть?
Prometemos
no
llevar
al
mar
por
favor
les
juro
Клянемся,
что
не
потащим
море,
пожалуйста,
клянемся
Comportarnos
bien
Хорошо
себя
вести
Por
que
se
van?
por
que
se
van?
por
que
se
van?
uououo
Почему
уходят?
Почему
уходят?
Почему
уходят?
Las
palmas
bailan
la
cumbia
Пальмы
танцуют
кумбию
Gozan
no
invitan
al
mar
la
tierra
no
se
sacude
hoy
Они
веселятся
и
не
приглашают
море,
Земля
не
трясется
сегодня
Solo
quieren
festejar
Они
просто
хотят
праздновать
Y
se
van
a
la
fiesta
se
van
И
они
уходят
на
праздник
Por
que
no
invitan
no
invitan
a
ver
Почему
не
приглашают,
не
приглашают
взглянуть?
Prometemos
no
llevar
al
mar
por
favor
les
juro
Клянемся,
что
не
потащим
море,
пожалуйста,
клянемся
Comportarnos
bien
Хорошо
себя
вести
Por
que
se
van?
por
que
se
van?
por
que
se
van?
Почему
уходят?
Почему
уходят?
Почему
уходят?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Cesar Navarrete, Julio Nava
Attention! Feel free to leave feedback.