Lyrics and translation Julio Nava - Y Pasara
Sube
lumbre
el
viento
pasara,
Пламя
ветра
со
временем
погаснет,
Al
igual
que
el
tiempo
que
no
existe
pasara
Как
и
время,
которого
нет,
пройдет
Gime
llanto
pronto
pasara
Скорбь
скоро
утихнет,
Porque
la
tristeza
en
tu
mente
no
existe.
Потому
что
твою
печаль
я
развею.
Mi
voz
termino...
dime
llanto
no
te
creo,
Я
закончил
свой
рассказ...
Скажи,
дорогая,
я
тебе
не
верю,
Siento
un
fuerte
robo
en
mi
corazon.
Я
чувствую,
как
мое
сердце
обкрадывает
тоска.
Antes
quise
ser
libre,
Раньше
я
хотел
быть
свободным,
Y
hoy
soy
esclavo
de
la
depresion,
А
теперь
я
раб
своего
уныния,
Quien
podria
creer
que
extraño
el
dolor.
Кто
бы
мог
подумать,
что
буду
тосковать
по
боли.
Y
pierdo
ganas
de
hablar
И
пропадаю
всякий
охота
говорить
Me
confundo
en
la
nostalgia,
Я
теряюсь
в
тоске,
Solo
puedo
creer
que
ya
pasara...
ya...
ya
pasara.
Могу
лишь
верить,
что
все
пройдет...
пройдет...
пройдет.
Terminar
dije
ayer...
Я
сказал,
что
все
кончено
вчера...
Tengo
alas
quiero
caminar
У
меня
есть
крылья,
я
хочу
идти,
Yo
soy
un
inconforme
humano
no
es
mas.
Я
несогласный
человек,
не
более
того.
Antes
quise
ser
libre,
Раньше
я
хотел
быть
свободным,
Y
hoy
soy
esclavo
de
la
depresion,
А
теперь
я
раб
своего
уныния,
Quien
podria
creer
que
extraño
el
dolor.
Кто
бы
мог
подумать,
что
буду
тосковать
по
боли.
Y
pierdo
ganas
de
hablar
И
пропадает
всякий
охота
говорить
Me
confundo
en
la
nostalgia,
Я
теряюсь
в
тоске,
Solo
puedo
creer
que
ya
pasara.
Могу
лишь
верить,
что
все
пройдет.
Antes
quise
ser
libre,
Раньше
я
хотел
быть
свободным,
Y
hoy
soy
esclavo
de
la
depresion,
А
теперь
я
раб
своего
уныния,
Quien
podria
creer
que
extraño
el
dolor.
Кто
бы
мог
подумать,
что
буду
тосковать
по
боли.
Y
pierdo
ganas
de
hablar
И
пропадает
всякий
охота
говорить
Me
confundo
en
la
nostalgia,
Я
теряюсь
в
тоске,
Solo
puedo
creer
que
ya
pasara,
Могу
лишь
верить,
что
все
пройдет,
YA
PASARA!...
ВСЕ
ПРОЙДЕТ!...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.