Julio Preciado Y Su Banda Perla Del Pacifico feat. La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Lloremos por Ellas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Preciado Y Su Banda Perla Del Pacifico feat. La Original Banda El Limón de Salvador Lizárraga - Lloremos por Ellas




Lloremos por Ellas
Давайте поплачем по ним
Amigo, déjame contarte
Друг, позволь мне рассказать тебе,
Déjame decirte por lo que ahora estoy pasando
Позволь мне поведать, что я сейчас переживаю.
Estoy tocando fondo por amar a una mujer
Я на дне из-за любви к женщине,
Que me ha destrozado el alma
Которая разбила мне сердце.
Pues sin decirme nada se fue
Ведь, ничего не сказав, она ушла.
Amigo, no soy el indicado
Друг, я не тот, кому стоит
Para escuchar tus penas porque me pasa lo mismo
Рассказывать о своих печалях, потому что со мной случилось то же самое.
También caí al abismo, porque nunca superé
Я тоже упал в пропасть, потому что так и не смог забыть
La mujer que amaba, con otro me engañaba
Женщину, которую любил, она мне изменяла с другим
Y también se fue
И тоже ушла.
Lloremos por ellas
Давайте поплачем по ним,
Aunque ya no vuelvan, tratemos al menos de borrar su huella
Даже если они не вернутся, попробуем хотя бы стереть их след.
Señor cantinero
Господин бармен,
Póngame en la cuenta
Запишите на мой счет.
Una para todos, vamos a quedarnos hasta que amanezca
Одну для всех, останемся здесь до рассвета.
Lloremos por ellas
Давайте поплачем по ним,
¿Quién en esta vida no ha llorado nunca por mujeres bellas?
Кто в этой жизни не плакал по красивым женщинам?
Aunque no regresen
Даже если они не вернутся,
Aunque no nos quieran
Даже если они нас не любят,
Porque las tuvimos, porque las perdimos
Потому что они были у нас, потому что мы их потеряли,
Lloremos por ellas
Давайте поплачем по ним.
¡Iuh!
¡Iuh!
Ora compadre, y esta es La Original Banda El Limón
Теперь, кум, а это La Original Banda El Limón.
Así es, amigo Julio Preciado
Именно так, друг Хулио Пресиадо.
Lloremos por ellas, ¿quieres chiquititas bellas?, uah
Давайте поплачем по ним, хочешь, красотки? Уах!
Amigos, aquí está la cuenta
Друзья, вот счет.
Déjenme decirles que yo los he visto cada vez que vienen a beber
Позвольте сказать вам, что я видел вас каждый раз, когда вы приходите выпить.
Muy bien acompañados, por su lado cada quien
В отличной компании, каждый со своей стороны,
Y los dos están llorando
И вы оба плачете
Por la misma mujer
По одной и той же женщине.
Lloremos por ella
Давайте поплачем по ней,
Aunque ya no vuelva, tratemos al menos de borrar su huella
Даже если она не вернется, попробуем хотя бы стереть ее след.
Señor cantinero
Господин бармен,
Póngame en la cuenta
Запишите на мой счет.
Una para todos, vamos a quedarnos hasta que amanezca
Одну для всех, останемся здесь до рассвета.
Lloremos por ella
Давайте поплачем по ней,
¿Quién en esta vida no ha llorado nunca por mujeres bellas?
Кто в этой жизни не плакал по красивым женщинам?
Aunque no regrese
Даже если она не вернется,
Aunque no nos quiera
Даже если она нас не любит,
Porque la tuvimos, porque la perdimos
Потому что она была у нас, потому что мы ее потеряли,
Lloremos por ella
Давайте поплачем по ней.





Writer(s): Hernandez-doejo Juan Jose, Danzza Bruno, De Mara Jerry


Attention! Feel free to leave feedback.