Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriba Mi Sinaloa
Hoch mein Sinaloa
Señores
pido
licencia,
aquí
les
vengo
a
cantar
Meine
Herren,
mit
Verlaub,
ich
komme,
um
euch
zu
singen
Canciones
que
son
recuerdos
de
Sinaloa
y
su
capital
Lieder,
die
Erinnerungen
an
Sinaloa
und
seine
Hauptstadt
sind
No
soy
matón
ni
bravero,
tampoco
me
sé
rajar
Ich
bin
kein
Schläger
noch
ein
Angeber,
ich
weiß
auch
nicht,
wie
man
kneift
Si
quieren
buscar
enredos
con
mi
pistola
se
encontraran
Wer
Ärger
sucht,
bekommt
es
mit
meiner
Pistole
zu
tun
Arriba
mi
Sinaloa
lo
digo
con
toda
el
alma
Hoch
mein
Sinaloa,
das
sage
ich
aus
ganzer
Seele
Cuando
oigo
que
la
tambora
me
toca
el
sauce
y
la
palma
Wenn
ich
höre,
wie
die
Tambora
für
mich
'El
Sauce
y
la
Palma'
spielt
Tampoco
pido
limosna
Ich
bitte
auch
nicht
um
Almosen
Mi
amor
es
de
medio
real
Meine
Liebe
ist
nicht
teuer
Los
buenos
a
mi
me
sobran
y
hasta
me
vienen
a
saludar
An
Guten
mangelt
es
mir
nicht,
sie
kommen
sogar,
um
mich
zu
grüßen
En
mochis
tengo
un
cariño
In
Mochis
habe
ich
einen
Schatz
Lo
mismo
que
en
culiacan
Genauso
wie
in
Culiacan
Los
domingos
me
los
guardo
pa'
ver
los
mangos
de
mazatlan
Die
Sonntage
hebe
ich
mir
auf,
um
die
Schönheiten
von
Mazatlan
zu
sehen
Arriba
mi
Sinaloa
Hoch
mein
Sinaloa
El
pecho
me
lo
repite
cuando
oigo
Meine
Brust
wiederholt
es
mir,
wenn
ich
höre
Que
la
tambora
se
arranca
con
el
quelite
Dass
die
Tambora
mit
'El
Quelite'
loslegt
Que
por
sus
orillas
tiene
de
quien
acordarme
yo
Das
an
seinen
Ufern
jemanden
hat,
an
den
ich
mich
erinnere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Ignacio Penunuri
Attention! Feel free to leave feedback.