Lyrics and translation Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Caramba Lo Juro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
eu
te
convidar
pra
fugir,
será
que
você
aceita?
Если
я
приглашу
тебя
сбежать,
ты
согласишься?
Se
eu
viver
pra
te
fazer
sorrir,
na
vibe
mais
perfeita.
Если
я
буду
жить,
чтобы
видеть
твою
улыбку,
в
самой
прекрасной
атмосфере.
É
só
fechar
os
olhos
e
enxergar
um
futuro,
só
nós
dois.
Просто
закрой
глаза
и
представь
наше
будущее,
только
мы
вдвоем.
Arruma
as
suas
coisas,
o
depois
a
gente
deixa
pra
depois.
Собери
свои
вещи,
а
остальное
мы
решим
потом.
Se
eu
pedi
permissão
pro
seu
pai,
eu
sei
que
ele
não
vai
deixar.
Если
я
попрошу
разрешения
у
твоего
отца,
я
знаю,
он
не
позволит.
Se
quiser
vir
comigo
viver
o
pra
sempre,
sai
antes
dele
acorda.
Если
хочешь
провести
со
мной
вечность,
уходи
до
того,
как
он
проснется.
Eu
não
te
prometo,
jóia,
luxo,
nem
carro
do
ano
não,
mas
te
prometo,
todo
amor
que
tenho
no
meu
coração.
Я
не
обещаю
тебе
драгоценностей,
роскоши,
ни
машины
последней
модели,
но
я
обещаю
тебе
всю
любовь,
которая
есть
в
моем
сердце.
Eu
juro
eu
te
faço
feliz,
eu
te
faço
mulher,
eu
te
faço
princesa.
Клянусь,
я
сделаю
тебя
счастливой,
я
сделаю
тебя
женщиной,
я
сделаю
тебя
принцессой.
Eu
entro
com
todo
meu
amor,
você
entra
com
toda
sua
beleza.
Я
вложу
всю
свою
любовь,
а
ты
— всю
свою
красоту.
Juro
que
vamos
casar,
na
beira
do
mar,
vendo
o
amanhecer,
que
meu
pra
sempre
seja
com
você,
só
com
você
Клянусь,
мы
поженимся
на
берегу
моря,
встречая
рассвет,
чтобы
моя
вечность
была
с
тобой,
только
с
тобой.
Se
eu
te
convidar
pra
fugir,
será
que
você
aceita?
Если
я
приглашу
тебя
сбежать,
ты
согласишься?
Se
eu
viver
pra
te
fazer
sorrir,
na
vibe
mais
perfeita.
Если
я
буду
жить,
чтобы
видеть
твою
улыбку,
в
самой
прекрасной
атмосфере.
É
só
fechar
os
olhos
e
enxergar
um
futuro,
só
nós
dois.
Просто
закрой
глаза
и
представь
наше
будущее,
только
мы
вдвоем.
Arruma
as
suas
coisas,
o
depois
a
gente
deixa
pra
depois.
Собери
свои
вещи,
а
остальное
мы
решим
потом.
Se
eu
pedi
permissão
pro
seu
pai,
eu
sei
que
ele
não
vai
deixar.
Если
я
попрошу
разрешения
у
твоего
отца,
я
знаю,
он
не
позволит.
Se
quiser
vir
comigo
viver
o
pra
sempre,
sai
antes
dele
acorda.
Если
хочешь
провести
со
мной
вечность,
уходи
до
того,
как
он
проснется.
Eu
não
te
prometo,
jóia,
luxo,
nem
carro
do
ano
não,
mas
te
prometo,
todo
amor
que
tenho
no
meu
coração.
Я
не
обещаю
тебе
драгоценностей,
роскоши,
ни
машины
последней
модели,
но
я
обещаю
тебе
всю
любовь,
которая
есть
в
моем
сердце.
Eu
juro
eu
te
faço
feliz,
eu
te
faço
mulher,
eu
te
faço
princesa.
Клянусь,
я
сделаю
тебя
счастливой,
я
сделаю
тебя
женщиной,
я
сделаю
тебя
принцессой.
Eu
entro
com
todo
meu
amor,
você
entra
com
toda
sua
beleza.
Я
вложу
всю
свою
любовь,
а
ты
— всю
свою
красоту.
Juro
que
vamos
casar,
na
beira
do
mar,
vendo
o
amanhecer,
que
meu
pra
sempre
seja
com
você,
só
com
você,
só
com
você,
so
com
você.
Клянусь,
мы
поженимся
на
берегу
моря,
встречая
рассвет,
чтобы
моя
вечность
была
с
тобой,
только
с
тобой,
только
с
тобой,
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): manolo marroquin
Attention! Feel free to leave feedback.