Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Qué Pena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Qué Pena




Me entristece la vida sin ti
Мне грустно жить без тебя.
Desde aquel el amor que te di
С той любви, которую я дал тебе.
Se hizo parte inevitable de un recuerdo
Это стало неизбежной частью воспоминания.
Que aún persiste aquí en mi corazón
Который все еще сохраняется здесь, в моем сердце,
Si pudiera echar el tiempo atrás
Если бы я мог бросить время назад,
Nunca hubiera ocurrido el adiós
Никогда бы не случилось прощания.
Me hizo falta dar la cara al sentimiento
Мне потребовалось, чтобы я повернулся лицом к чувству.
En lugar de aprovechar solo el momento
Вместо того, чтобы использовать только момент
Que pena haber tenido que olvidarte
Как жаль, что пришлось забыть тебя.
Después de ese intenso romance
После этого интенсивного романа
Que un día compartimos tu y yo
Что однажды мы разделим тебя и меня.
En la playa se dió nuestro amor
На пляже он дал нашу любовь,
Que pena haber tenido que alejarme
Как жаль, что мне пришлось уйти.
Decir que hasta luego y marcharme
Сказать, что до свидания, и уйти.
Soportando el dolor
Терпя боль,
De no volverte a ver
Если я больше тебя не увижу.
Por blindarme completo al amor
За то, что я полностью защищаю себя от любви.
El destino en la espalda me dió
Судьба на спине дала мне
Me hizo falta demostrar lo que sentía
Мне нужно было показать, что я чувствую.
Cada vez que entre las olas te hice mía
Каждый раз, когда среди волн, я делал тебя своим.
Que pena haber tenido que olvidarte
Как жаль, что пришлось забыть тебя.
Después de ese intenso romance
После этого интенсивного романа
Que un día compartimos tu y yo
Что однажды мы разделим тебя и меня.
En la playa se dió nuestro amor
На пляже он дал нашу любовь,
Que pena haber tenido que alejarme
Как жаль, что мне пришлось уйти.
Decir que hasta luego y marcharme
Сказать, что до свидания, и уйти.
Soportando el dolor
Терпя боль,
(Ese adiós)
(Это прощание)
Que hoy aparta cada fibra de mi ser
Что сегодня отталкивает каждую клеточку моего существа.
Y me causa al llorar ya que
И это заставляет меня плакать, так как
Que pena haber tenido que olvidarte
Как жаль, что пришлось забыть тебя.
Después de ese intenso romance
После этого интенсивного романа
Que un día compartimos tu y yo
Что однажды мы разделим тебя и меня.
En la playa se dió nuestro amor
На пляже он дал нашу любовь,
Que pena haber tenido y alejarme
Как жаль, что я был и ушел.
Decir que hasta luego y marcharme
Сказать, что до свидания, и уйти.
Soportando el dolor
Терпя боль,
De no volverte a ver
Если я больше тебя не увижу.
No volverte a ver
Никогда больше тебя не увижу.





Writer(s): EDGAR CORTAZAR, ADRIAN PIERAGOSTINO


Attention! Feel free to leave feedback.