Lyrics and translation Julio Preciado y Su Banda Perla del Pacifico - Te Reto A Que Me Olvides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Reto A Que Me Olvides
Я бросаю тебе вызов - забудь меня
Que
me
vas
a
abandonar
que
fácil
me
olvidaras
Что
ты
меня
бросишь,
что
легко
забудешь
меня
Sé
que
por
ahi
vas
contando
Знаю,
ты
всем
рассказываешь,
Piensa
lo
que
vas
a
hacer
después
no
quiero
saber
Подумай,
что
будешь
делать
потом,
не
хочу
знать,
Que
por
mi
amor
vas
llorando
Что
ты
будешь
плакать
по
моей
любви.
Sé
que
fácil
no
será
Знаю,
это
будет
нелегко.
Yo
fui
tu
primer
amor
el
primer
hombre
en
tu
vida
Я
был
твоей
первой
любовью,
первым
мужчиной
в
твоей
жизни.
Las
caricias
que
te
di
lo
que
yo
te
hice
sentir
Ласки,
которые
я
тебе
дарил,
то,
что
я
заставил
тебя
чувствовать,
Son
cosas
que
no
se
olvidan
Такие
вещи
не
забываются.
Te
reto
a
que
me
olvides
te
apuesto
lo
que
quieras
Я
бросаю
тебе
вызов
- забудь
меня,
спорю
на
что
угодно,
Porque
si
estas
con
otro
desearas
que
fuera
yo
Что
если
ты
будешь
с
другим,
ты
будешь
желать,
чтобы
это
был
я.
Y
cuando
te
despiertes
y
yo
no
este
contigo
И
когда
ты
проснешься,
а
меня
не
будет
рядом,
Querrás
volver
conmigo,
pues
fíjate
que
no
Ты
захочешь
вернуться
ко
мне,
но,
учти,
что
нет.
Que
ya
tienes
otro
amor,
que
tienes
otra
ilusión
Что
у
тебя
уже
есть
другая
любовь,
другая
иллюзия,
Que
quieres
caricias
nuevas
Что
ты
хочешь
новых
ласк.
No
lo
platiques
mujer
vete
corriendo
tras
el
Не
говори
об
этом,
женщина,
беги
за
ним,
A
ver
si
pasa
la
prueba
Посмотрим,
выдержит
ли
он
испытание.
No
te
voy
a
detener
me
debes
de
comprender
Я
не
буду
тебя
останавливать,
ты
должна
меня
понять.
Grabatelo
en
la
cabeza
Запомни
это,
Que
si
hoy
a
mi
lado
estas
y
si
con
otro
te
vas
Что
если
сегодня
ты
рядом
со
мной,
а
потом
уйдешь
с
другим,
Conmigo
ya
no
regresas
Ко
мне
ты
уже
не
вернешься.
Te
reto
a
que
me
olvides
te
apuesto
lo
que
quieras
Я
бросаю
тебе
вызов
- забудь
меня,
спорю
на
что
угодно,
Porque
si
estas
con
otro
desearas
que
fuera
yo
Что
если
ты
будешь
с
другим,
ты
будешь
желать,
чтобы
это
был
я.
Y
cuando
te
despiertes
y
yo
no
este
contigo
И
когда
ты
проснешься,
а
меня
не
будет
рядом,
Querrás
volver
conmigo,
pues
fíjate
Ты
захочешь
вернуться
ко
мне,
но
учти,
Pues
fíjate
que
no
Но
учти,
что
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.