Lyrics and translation Julio Preciado - Embárgame a Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Embárgame a Mí
Забери меня
Que
me
diste
cariño
de
más
Ты
дала
мне
слишком
много
ласки,
No
te
lo
niego
Я
не
отрицаю.
Que
me
diste
cariño
de
más
Ты
дала
мне
слишком
много
ласки,
No
te
lo
niego
Я
не
отрицаю.
Que
tendre
que
pagar
por
tu
amor
Что
мне
придётся
заплатить
за
твою
любовь,
Tambien
lo
acepto
Я
тоже
принимаю.
No
me
niego
a
pagar
tu
calor
Я
не
отказываюсь
платить
за
твоё
тепло,
Porque
lo
debo
Ведь
я
должен.
Hoy
no
puedo
pagar
corazón
Сегодня
я
не
могу
заплатить,
дорогая,
Porque
no
tengo
Потому
что
у
меня
нет
ничего.
Debo
no
niego
Должен
- не
отрицаю,
Pago
no
tengo
Заплатить
нечем.
Qué
quieres
que
haga
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Embárgame
a
mí
Забери
меня.
Qué
te
puedes
llevar
de
valor
Что
ценного
ты
можешь
у
меня
взять,
Si
nada
tengo
Если
у
меня
ничего
нет?
Quién
te
puede
comprar
mi
dolor
Кто
может
купить
мою
боль,
Para
venderlo
Чтобы
продать
её?
Debo
no
niego
Должен
- не
отрицаю,
Pago
no
tengo
Заплатить
нечем.
Qué
quieres
que
haga
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Embárgame
a
mí
Забери
меня.
Tal
vez
pueda
pagar
con
amor
Может
быть,
я
смогу
заплатить
любовью
Lo
que
te
debo
То,
что
я
тебе
должен.
Ya
me
voy
te
decides
o
no
Я
ухожу,
решайся,
да
или
нет,
Porque
no
vuelvo
Потому
что
я
не
вернусь.
Debo
no
niego
Должен
- не
отрицаю,
Pago
no
tengo
Заплатить
нечем.
Qué
quieres
que
haga
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Embárgame
a
mí
Забери
меня.
Qué
te
puedes
llevar
de
valor
Что
ценного
ты
можешь
у
меня
взять,
Si
nada
tengo
Если
у
меня
ничего
нет?
Quién
te
puede
comprar
mi
dolor
Кто
может
купить
мою
боль,
Para
venderlo
Чтобы
продать
её?
Debo
no
niego
Должен
- не
отрицаю,
Pago
no
tengo
Заплатить
нечем.
Qué
quieres
que
haga
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
Embárgame
a
mí
Забери
меня.
Tal
vez
pueda
pagar
con
amor
Может
быть,
я
смогу
заплатить
любовью
Lo
que
te
debo
То,
что
я
тебе
должен.
Ya
me
voy
te
decides
o
no
Я
ухожу,
решайся,
да
или
нет,
Porque
no
vuelvo
Потому
что
я
не
вернусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogelio Serrano Montoya
Attention! Feel free to leave feedback.