Julio Preciado - Esa Pared - translation of the lyrics into German

Esa Pared - Julio Preciadotranslation in German




Esa Pared
Diese Wand
Si pudiera estrecharte
Wenn ich dich umarmen könnte,
Seria tan dichoso
wäre ich so glücklich.
El mundo mas hermoso
Die schönste Welt
Lo veria por ti
würde ich für dich sehen.
Pero no se que hay
Aber ich weiß nicht, was da ist
Entre nosotros
zwischen uns,
Que me separa cada dia mas de ti.
das mich jeden Tag mehr von dir trennt.
Que no me deja verte
Was mich dich nicht sehen lässt,
Debe caer
es muss fallen
Por obra del amor.
durch das Werk der Liebe.
Que nos separa siempre
Was uns immer trennt,
Debe caer
es muss fallen.
Debemos platicar.
Wir müssen reden.
Las horas que pensando
Die Stunden, in denen ich
Estoy en ti
an dich denke,
Se hacen eternas
werden ewig.
Como es posible que no
Wie ist es möglich, dass du nicht
Comprendas, cuanto
verstehst, wie sehr
Te quiero y mi
ich dich liebe und mein
Corazon, seria tan feliz
Herz so glücklich wäre,
Si tu eres mia,
wenn du mein wärst,
Si tu eres mia,
wenn du mein wärst,
Si tu eres mia.
wenn du mein wärst.
Esa pared que no me
Diese Wand, die mich nicht
Deja verte
dich sehen lässt,
Debe caer por
sie muss fallen durch
Obra del amor.
das Werk der Liebe.
Que nos separa siempre
Was uns immer trennt,
Mi amor debe caer por
Meine Liebe, sie muss fallen durch
Ese amor tan grande
diese so große Liebe,
Que existe entre tu y yo
die zwischen dir und mir existiert.
La la la la la la la...
La la la la la la la...
Debe caer
Sie muss fallen.
Debemos platicar.
Wir müssen reden.





Writer(s): Leopoldo Dante Tevez


Attention! Feel free to leave feedback.