Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Aún Me Quieres
Wenn du mich noch liebst
Hace
tiempo
que
te
fuiste
de
mi
vida
Es
ist
lange
her,
dass
du
aus
meinem
Leben
gegangen
bist
A
tu
ausencia
no
me
puedo
acostumbrar
An
deine
Abwesenheit
kann
ich
mich
nicht
gewöhnen
Me
hace
falta
tu
mirada
tu
sonrisa
Mir
fehlt
dein
Blick,
dein
Lächeln
Le
haces
falta
por
completo
a
este
lugar
Du
fehlst
diesem
Ort
vollkommen
De
tu
foto
y
tu
recuerdo
Dein
Foto
und
die
Erinnerung
an
dich
Viene
a
mi
cada
momento
Kommen
mir
jeden
Augenblick
in
den
Sinn
Ya
tus
besos
y
caricias
Deine
Küsse
und
Zärtlichkeiten
Las
empiezo
a
extrañar
Ich
fange
an,
sie
zu
vermissen
Si
aun
me
quieres
ver
mi
vida
dame
vida
Wenn
du
mich
noch
liebst,
mein
Leben,
gib
mir
Leben
Ven
y
sana
las
heridas
de
mi
pobre
corazón
Komm
und
heile
die
Wunden
meines
armen
Herzens
Si
aun
me
quieres
y
te
acuerdas
de
los
besos
Wenn
du
mich
noch
liebst
und
dich
an
die
Küsse
erinnerst
De
las
noches
y
los
sueños
que
vivimos
tu
y
yo
An
die
Nächte
und
die
Träume,
die
wir
zusammen
erlebt
haben
Mi
corazón
es
todo
tuyo
aquí
lo
tienes
Mein
Herz
gehört
ganz
dir,
hier
hast
du
es
Si
aun
me
quieres
solamente
escuchalo
Wenn
du
mich
noch
liebst,
hör
einfach
darauf
De
tu
foto
y
tu
recuerdo
Dein
Foto
und
die
Erinnerung
an
dich
Viene
a
mi
cada
momento
Kommen
mir
jeden
Augenblick
in
den
Sinn
Ya
tus
besos
y
caricias
Deine
Küsse
und
Zärtlichkeiten
Las
empiezo
a
extrañar
Ich
fange
an,
sie
zu
vermissen
Si
aun
me
quieres
ver
mi
vida
dame
vida
Wenn
du
mich
noch
liebst,
mein
Leben,
gib
mir
Leben
Ven
y
sana
las
heridas
de
mi
pobre
corazón
Komm
und
heile
die
Wunden
meines
armen
Herzens
Si
aun
me
quieres
y
te
acuerdas
de
los
besos
Wenn
du
mich
noch
liebst
und
dich
an
die
Küsse
erinnerst
De
las
noches
y
los
sueños
que
vivimos
tu
y
yo
An
die
Nächte
und
die
Träume,
die
wir
zusammen
erlebt
haben
Mi
corazón
es
todo
tuyo
aquí
lo
tienes
Mein
Herz
gehört
ganz
dir,
hier
hast
du
es
Si
aun
me
quieres
solamente
escuchalo
Wenn
du
mich
noch
liebst,
hör
einfach
darauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Gallegos, Jose Serrano
Attention! Feel free to leave feedback.