Lyrics and translation Julio Sosa feat. Armando Pontier y su Orquesta Tipica - Brindis De Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brindis De Sangre
Кровавый Тост
Guitarrean
las
chicharras,
mediodía.
Стрекочут
цикады,
полдень.
Hay
diez
pingos
apereaos
en
la
ramada,
Десять
коней
привязаны
у
навеса,
Huele
a
sangre
y
a
rencor
la
pulpería
Пахнет
кровью
и
злобой
в
кабаке,
Porque
el
rubio
que
se
alzó
con
la
María
Потому
что
блондин,
что
сбежал
с
Марией,
Ha
vuelto
ésta
madrugada.
Вернулся
нынче
под
утро.
El
tape
Cruz
ya
sabía
Гаучо
Крус
уже
знал,
Que
su
rival
volvería
Что
соперник
вернется,
Y
se
la
tiene
jurada.
И
поклялся
ему
отомстить.
Hoy
ha
llegao
ese
día.
Сегодня
настал
этот
день.
Y
al
pasar
por
la
enramada
И
проходя
мимо
навеса,
Reconoce
al
pangaré
Он
узнает
гнедого,
Donde
su
china
se
fue
На
котором
его
милая
уехала,
Cruz
no
la
pudo
olvidar
todavía,
Крус
не
мог
забыть
ее
до
сих
пор,
Cruz
la
lleva
en
la
memoria
envainada,
Крус
носит
ее
в
памяти,
словно
занозу,
Se
apea
en
la
silenciosa
pulpería
Он
спешивается
у
тихого
кабака
Y
entra
como
hoja
afilada.
И
входит,
как
заточенный
нож.
"Soy
el
novio
de
María.
"Я
жених
Марии.
Sirva
dos
cañas
pulpero".
Две
кружки
каньи,
хозяин".
Alza
su
copa
colmada
y
le
dice
al
rival
de
un
día:
Поднимает
полную
кружку
и
говорит
сопернику:
"¡Brindo,
brindo
por
la
puñalada
que
va
"Пью,
пью
за
удар
ножом,
который
A
dejar
estirada
o
tu
osamenta
o
la
mía!"
Оставит
распростертым
твой
или
мой
скелет!"
Y
sobre
el
pucho,
bravía
la
topada.
И
после
затяжки,
яростная
схватка.
Hay
un
revuelo
de
tira
y
ataja,
Суматоха,
удары
и
уклоны,
A
punta
y
hacha
ninguno
se
toca
Ножом
и
топором
никто
не
может
задеть,
El
tallador
del
destino
baraja
Резчик
судьбы
тасует
карты,
Da
vuelta
el
mazo
Переворачивает
колоду,
Y
la
muerte
está
en
boca
И
смерть
на
устах.
Y
frente
a
la
pulpería
И
перед
кабаком,
Sobre
el
fin
de
la
pelea
В
конце
поединка,
Un
gaucho
rubio
se
enfría
Остывает
блондин-гаучо,
Y
un
pangadero
olfatea.
И
гнедой
конь
обнюхивает
его.
Mientras
Cruz,
al
estribar,
Пока
Крус,
садясь
в
седло,
Se
pregunta
todavía
Все
еще
спрашивает
себя,
Por
que
no
se
hizo
matar,
Почему
он
не
дал
себя
убить,
Ya
que
muerto
iba
a
olvidar...
a
María...
Ведь
только
умерев,
он
мог
бы
забыть...
Марию...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.