Lyrics and translation Julio Sosa feat. Luis Caruso y Su Cuarteto Típico - Sur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
San
Juan
y
Boedo
antigua,
y
todo
el
cielo,
Старый
Сан-Хуан
и
Боэдо,
и
все
небо,
Pompeya
y
más
allá
la
inundación.
Помпея
и
дальше
– наводнение.
Tu
melena
de
novia
en
el
recuerdo
Твои
волосы
невесты
в
воспоминаниях
Y
tu
nombre
florando
en
el
adiós.
И
твое
имя,
цветущее
в
прощании.
La
esquina
del
herrero,
barro
y
pampa,
Угол
кузнеца,
глина
и
пампа,
Tu
casa,
tu
vereda
y
el
zanjón,
Твой
дом,
твой
тротуар
и
канава,
Y
un
perfume
de
yuyos
y
de
alfalfa
И
аромат
сорняков
и
люцерны,
Que
me
llena
de
nuevo
el
corazón.
Который
снова
наполняет
мое
сердце.
Paredón
y
después...
Стена,
а
за
ней...
Una
luz
de
almacén...
Свет
лавки...
Ya
nunca
me
verás
como
me
vieras,
Ты
больше
никогда
не
увидишь
меня
таким,
каким
видела,
Recostado
en
la
vidriera
Прислонившимся
к
витрине
Y
esperándote.
И
ждущим
тебя.
Ya
nunca
alumbraré
con
las
estrellas
Я
больше
никогда
не
освещу
звездами
Nuestra
marcha
sin
querellas
Наш
путь
без
ссор
Por
las
noches
de
Pompeya...
Ночами
Помпеи...
Las
calles
y
las
lunas
suburbanas,
Улицы
и
луны
пригорода,
Y
mi
amor
y
tu
ventana
И
моя
любовь,
и
твое
окно,
Todo
ha
muerto,
ya
lo
sé...
Все
умерло,
я
знаю
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.