Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Como Todas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Como Todas




Como Todas
Как все
¡Óigale a la moza! ¿Yorás porque el gaucho
Послушай, милая! Ты будешь плакать, потому что гаучо
Se fue pa′los pagos de ande no se güelve,
Уехал в те края, откуда не возвращаются,
Y has quedado solita como oveja guacha
И ты осталась одна, как дикая овца,
Que no tiene un perro que por ella vele?
У которой нет собаки, чтобы защитить ее?
No siento tu pena, que ha de ser fingida,
Я не сочувствую твоему горю, оно, должно быть, притворное,
Siento las del gaucho que se jué pa'siempre,
Мне жаль гаучо, который ушел навсегда,
Si se le hizo cierto que vos lo querías
Если он был уверен, что ты его любишь
Y que en tus pupilas iba él sólo a verse.
И что он был единственным, кого ты любила.
Porque si jué ansina, cuando hasta su fosa
Потому что если это так, то когда до его могилы
De tus risas locas los ecos le lleguen,
Донесется эхо твоего безумного смеха,
Sentirá que el yelo de tu olvido infame
Он почувствует, что холод твоего подлого забвения
Más frío es que el yelo de la mesma muerte.
Холоднее, чем лед самой смерти.
Y sepa por boca de alguna luz mala
И пусть он узнает от какой-нибудь сплетницы,
Que ya andás buscando que alguien te consuele,
Что ты уже ищешь кого-то, кто тебя утешит,
Pa′ tenerlo'e Cristo como a él lo has tenido,
Чтобы иметь его так, как ты имел его,
Haciendo lo que hacen tuitas las mujeres...
Делая то, что делают все женщины...
Y al verse dentro'el hoyo, maniao y sin daga,
И когда он окажется в могиле, привязанный и без ножа,
Sin poder yamarte y anhelando al pepe,
Не в силах позвать тебя и напрасно томясь по тебе,
La luz de unos ojos pa′sus ojos ciegos
По свету чьих-то глаз для своих слепых глаз
Y el calor de un seno pa′su helada frente.
И по теплу чьей-то груди для своего холодного лба.
Sentirá la rabia, desatada y loca,
Он почувствует безумную ярость,
Del bagual arisco sujeto al palenque,
Как у своенравного коня, привязанного к столбу,
Cuando las cacharpas le aprietan el lomo
Когда поводья впиваются ему в спину,
Y ni la manea, ni el bozal se ruempen.
И ни путы, ни уздечка не рвутся.
¡Óigale a la moza!, ¿Yoras porque el gaucho
Послушай, милая! Ты плачешь, потому что гаучо
Se fue pa'los pagos de ande no se güelve,
Уехал в те края, откуда не возвращаются,
Y has quedado solita, como oveja guacha,
И ты осталась одна, как дикая овца,
Que no tiene un perro que por ella vele?
У которой нет собаки, чтобы защитить ее?
No tengo, a tu pena, ni un poquito′e lástima,
Я не испытываю ни капли жалости к твоему горю,
Siento las del pobre que se fue pa'siempre.
Мне жаль беднягу, который ушел навсегда.
Porque lo triste que es hallarse solo
Потому что я знаю, как грустно быть одному
Cuando se ha querido, como el gaucho quiere.
Когда тебя любили так, как гаучо любил.





Writer(s): J.a. Trelles, A. Chyryff


Attention! Feel free to leave feedback.