Lyrics and translation Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Milonga del 900
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milonga del 900
Милонга 900-х
Me
gusta
lo
desparejo
Мне
нравится
всё
неровное,
Y
no
voy
por
la
"vedera".
И
я
не
иду
проторенной
дорогой.
Uso
funghi
a
lo
"Massera",
Ношу
бакенбарды,
как
Массера,
Calzo
bota
militar.
Обуваю
военные
ботинки.
La
quise
porque
la
quise
Любила
тебя,
потому
что
любила,
Y
por
eso
ando
penando,
И
поэтому
теперь
страдаю.
Se
me
fue
ya
ni
sé
cuándo,
Ты
ушла,
даже
не
знаю
когда,
Ni
se
cuándo
volverá.
И
не
знаю,
когда
вернёшься.
Me
la
nombran
las
guitarras
Мне
напоминают
о
тебе
гитары,
Cuando
dicen
su
canción.
Когда
играют
нашу
песню.
Las
callecitas
del
barrio
Улочки
нашего
района
Y
el
filo
de
mi
facón.
И
лезвие
моего
ножа.
Me
la
nombran
las
estrellas
Мне
напоминают
о
тебе
звёзды
Y
el
viento
del
arrabal.
И
ветер
предместий.
No
sé
pa'
qué
me
la
nombran
Не
знаю,
зачем
они
напоминают
мне
о
тебе,
Si
no
la
puedo
olvidar.
Если
я
не
могу
тебя
забыть.
Soy
desconfiao
en
amores,
Я
недоверчив
в
любви,
Y
soy
confiao
en
el
juego.
Но
доверчив
в
игре.
Donde
me
invitan
me
quedo
Где
приглашают,
там
и
остаюсь,
Y
donde
sobro
también.
И
где
лишний,
тоже.
Soy
del
partido
de
todos
Я
из
партии
всех
Y
con
todos
me
la
entiendo,
И
со
всеми
нахожу
общий
язык,
Pero
váyanlo
sabiendo
Но
знайте,
¡soy
hombre
de
Leandro
Alem!
Я
человек
Леандро
Алема!
No
me
gusta
el
empedrao
Мне
не
нравится
мостовая,
Ni
me
doy
con
lo
moderno.
И
не
дружу
с
современным.
Descanso
cuando
ando
enfermo
Отдыхаю,
когда
болею,
Y
después
que
me
he
sanao.
А
потом,
когда
выздоравливаю.
La
quiero
porque
la
quiero
Люблю
тебя,
потому
что
люблю,
Y
por
eso
la
perdono.
И
поэтому
прощаю.
No
hay
nada
peor
que
un
encono
Нет
ничего
хуже
злобы,
Para
vivir
amargao.
Чтобы
жить
с
горечью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEBASTIAN PIANA, HOMERO NICOLAS MANZIONE
Attention! Feel free to leave feedback.