Lyrics and translation Julio Sosa feat. Orquesta de Leopoldo Federico - Rencor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rencor,
mi
viejo
rencor,
Моя
давняя
обида,
Dejáme
olvidar
Позволь
мне
забыть
La
cobarde
traición.
Трусливое
предательство.
¡No
ves
que
no
puedo
más,
Не
видишь,
что
я
больше
не
могу,
Que
ya
me
he
secao
Что
я
высох
De
tanto
llorar!
От
слез!
Dejá
que
viva
otra
vez
Позволь
мне
снова
жить
Y
olvide
el
dolor
И
забыть
боль,
Que
ayer
me
cacheteó...
Которая
вчера
дала
мне
пощечину...
Rencor,
yo
quiero
volver
Обида,
я
хочу
вернуться
A
ser
lo
que
fui...
К
тому,
кем
я
был...
Yo
quiero
vivir...
Я
хочу
жить...
Este
odio
maldito
Эта
проклятая
ненависть,
Que
llevo
en
las
venas
Которая
течет
в
моих
венах,
Me
amarga
la
vida
Отравляет
мою
жизнь
Como
una
condena.
Как
приговор.
El
mal
que
me
han
hecho
Зло,
которое
мне
причинили,
Es
herida
abierta
Это
открытая
рана,
Que
me
inunda
mi
pecho
Которая
наполняет
мою
грудь
De
rabia
y
de
hiel.
Яростью
и
злобой.
La
odian
mis
ojos
Я
ненавижу
ее
глазами,
Porque
la
miraron.
Потому
что
они
смотрели
на
нее.
Mis
labios
la
odian
Мои
губы
ненавидят
ее,
Porque
la
besaron.
Потому
что
они
целовали
ее.
La
odio
con
toda
Я
ненавижу
ее
всей
La
fuerza
de
mi
alma
Силой
моей
души
Y
es
tan
grande
mi
odio
И
моя
ненависть
так
же
велика,
Como
fue
mi
amor.
Как
и
моя
любовь.
Rencor,
mi
viejo
rencor,
Моя
давняя
обида,
No
quiero
vivir
Я
не
хочу
жить
Esta
pena
sin
fin...
Этой
бесконечной
печалью...
Si
ya
me
has
muerto
una
vez
Если
ты
уже
убил
меня
однажды,
¿Por
qué
llevaré
Зачем
я
буду
нести
La
muerte
en
mi
ser?
Смерть
в
моем
существе?
Ya
sé
que
no
tiene
perdón...
Я
знаю,
что
ей
нет
прощения...
Ya
sé
que
fue
vil
Я
знаю,
что
она
была
подлой
Y
fue
cruel
su
traición...
И
ее
предательство
было
жестоким...
Por
eso,
viejo
rencor,
Поэтому,
моя
давняя
обида,
Dejáme
vivir
Позволь
мне
жить
Por
lo
que
sufrí.
За
то,
что
я
перенес.
Dios
quiera
que
un
día
Дай
Бог,
чтобы
я
однажды
La
encuentre
en
la
vida
Встретил
ее
в
жизни
Llorando
vencida
Плачущей,
сломленной
Su
triste
pasado
Своим
печальным
прошлым
Para
echarle
encima
Вылить
на
нее
Todo
este
desprecio
Все
это
презрение,
Que
ensucia
mi
pecho
Которое
пачкает
мою
грудь
De
amargo
rencor.
Горькой
обидой.
La
odio
por
el
daño
Я
ненавижу
ее
за
боль,
De
mi
amor
deshecho
За
разрушенную
любовь
Y
por
una
duda
И
за
сомнение,
Que
me
escarba
el
pecho.
Которое
скребет
мне
душу.
No
repitas
nunca
Не
повторяй
никогда
Lo
que
vi′
a
decirte:
Того,
что
я
сейчас
скажу:
Rencor,
tengo
miedo
Обида,
я
боюсь,
De
que
seas
amor.
Что
ты
станешь
любовью.
Por
eso,
viejo
rencor,
Поэтому,
моя
давняя
обида,
Dejáme
vivir
Позволь
мне
жить
Por
lo
que
sufrí...
За
то,
что
я
перенес...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amadori Luis Cesar, Perez De La Riestra Carlos J
Attention! Feel free to leave feedback.