Julio Sosa - Dicen Que Dicen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Sosa - Dicen Que Dicen




Dicen Que Dicen
Сплетни
Vení, acercáte, no tengas miedo,
Подойди, не бойся,
Que tengo el puño, ya ves, anclao.
Мой кулак привязан к якорю.
Yo sólo quiero contarte un cuento
Я хочу тебе рассказать сказку
De unos amores que he balconeao.
О любви, которую я видел.
Dicen que dicen, que era una mina
Ходят слухи, что была девушка,
Todo ternura, como eras vos,
Нежная как ты,
Que jué el orgullo de un mozo taura
Она была гордостью парня-быка,
De fondo bueno... como era yo.
С добрым сердцем... как у меня.
Y bate el cuento
И говорят,
Que en un cotorro
Что они жили в хижине,
Que era una gloria vivían los dos.
Где были счастливы вдвоем.
Y dice el barrio que él la quería
И весь поселок знал, что он ее любил,
Con la fe misma
Так же преданно,
Que puse en vos.
Как я тебя.
Pero una noche
Но однажды ночью,
Que pa′ un laburo
Когда он уехал на заработки,
El taura manso
Кроткий бык,
Se había ausentao,
Ушел надолго,
Prendida de otros
Она поддалась чарам,
Amores perros
Собачьей любви.
La mina aquella
Эта девушка,
Se le había alzao.
Предала его.
Dicen que dicen, que desde entonces
Ходят слухи, что с тех пор
Ardiendo de odio su corazón,
Его сердце пылает ненавистью,
El taura manso buscó a la paica
Кроткий бык искал девушку,
Por cielo y tierra como hice yo.
Как я искал тебя, дорогая.
Y cuando quiso, justo el destino,
И когда судьба свела их вместе,
Que la encontrara, como ahura a vos,
Как сейчас я нашел тебя,
Trenzó sus manos en el cogote
Он схватил ее за шею
De aquella perra... como hago yo...
Как и я сделаю... сейчас...
Deje vecino... No llame a nadie.
Не волнуйтесь, не зовите никого,
No tenga miedo, estoy desarmao.
Не бойтесь, я безоружен,
Yo sólo quise contarle un cuento,
Я просто хотел рассказать тебе сказку,
Pero el encono me ha traicionao...
Но злоба меня предала...
Dicen que dicen, vecino, que era
Ходят слухи, моя дорогая, что она была
Todo ternura la que murió...
Нежной, как та, что умерла...
Que jué el orgullo de un mozo taura
Гордостью парня-быка,
De fondo bueno... como era yo...
С добрым сердцем... как у меня...





Writer(s): Enrique Delfino, Alberto Ballesteros


Attention! Feel free to leave feedback.