Lyrics and translation Julio Sosa - El firulete - Remastered
El firulete - Remastered
The Fancy Footwork - Remastered
¿Quién
fue
el
raro
bicho
Who
was
that
weirdo
dude
Que
te
ha
dicho,
che
pebete
That
told
you,
my
dear
Que
pasó
el
tiempo
del
firulete?
That
the
time
of
fancy
footwork
had
passed?
Por
más
que
ronquen
No
matter
how
loudly
Los
merengues
y
las
congas
The
meringues
and
congas
blare
Siempre
fue
tiempo
para
milonga.
There'll
always
be
time
for
the
milonga.
Vos
dejá
nomás
que
algún
chabón
Just
let
some
guy
Chamuye
al
cuete
Shoot
the
breeze
Y
sacudile
tu
firulete,
And
show
him
your
fancy
footwork,
Que
desde
el
cerebro
al
alma
Because
from
your
brain
to
your
soul
La
milonga
lo
bordó.
The
milonga
has
left
its
mark.
Es
el
compás
criollo
y
se
acabó.
It's
the
rhythm
of
our
people,
and
that's
that.
Pero
escuchá,
fijate
bien,
But
listen
up,
pay
close
attention,
Prestale
mucha
atención
Really
listen
Y
ahora
batí
si
hay
algo
igual
And
now
tell
me
if
there's
anything
like
A
este
compás
compadrón.
This
legendary
rhythm.
Batí,
por
Dios,
si
este
compás
Tell
me,
for
the
love
of
God,
if
this
rhythm
Repicadito
y
dulzón
Lively
and
sweet
as
honey
Te
burbujea
en
la
piel
Doesn't
make
your
skin
tingle
Y
te
hace
mas
querendón.
And
fill
you
with
love?
Pero
escuchá...
fijate
bien,
But
listen
up...
pay
close
attention.
Prestale
mucha
atención.
Really
listen.
Y
ahora
batí
si
este
compás
And
now
tell
me
if
this
rhythm
No
es
un
clavel
reventón;
Isn't
a
bursting
carnation;
Es
el
clavel,
es
el
balcón,
It's
the
carnation,
it's
the
balcony,
Es
el
percal,
el
arrabal,
It's
the
calico,
the
neighborhood,
El
callejón,
y
es
el
loco
firulete
The
alleyway,
and
it's
the
crazy
fancy
footwork
De
algún
viejo
metejón.
Of
some
old
crush.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Mores
Attention! Feel free to leave feedback.