Julio Sosa - La casa está triste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Sosa - La casa está triste




La casa está triste
Дом в печали
Los chicos no juegan, la casa está triste,
Дети не играют, дом в печали,
La gente camina en puntas de pie.
Люди ходят на цыпочках.
El alma de ella en todo subsiste,
Её душа всё ещё здесь витает,
El alma tan buena de la que se fue.
Душа такая добрая той, что ушла.
Sollozos furtivos, suspiros y quejas
Украдкой всхлипы, вздохи и стоны
Se oyen muy suaves cual leve rumor
Слышны очень тихо, словно лёгкий шум
De los que han quedado. Se postran las viejas
Тех, кто остался. Старушки склонились
Y elevan plegarias a Nuestro Señor.
И возносят молитвы Господу нашему.
Un hombre murmura: "¡Qué mala es la vida!
Мужчина шепчет: "Как жестока жизнь!
¡Llevarla tan joven, indigna pensar!
Забрать её так рано, немыслимо!
¡Tan buena y tan bella, por todos querida,
Такая добрая и красивая, всеми любимая,
Dejar en tristezas sumido a su hogar!"
Оставить свой дом погруженным в печаль!"
La gente la extraña -¡si era tan buena!-
Люди скучают по ней - она была так добра! -
Con todos charlaba, con todos se dio.
Со всеми говорила, всем себя дарила.
Por eso en su muerte se ve tan serena,
Поэтому в смерти её лицо так безмятежно,
¿Será que su almita al cielo voló?
Неужели её душа в небо взлетела?
Despunta la aurora y mecen las brisas
Заря занимается, и ветерок колышет
Las plantas, las flores, que tanto cuidó,
Растения, цветы, о которых она так заботилась,
Y añoran sus riegos, sus dulces sonrisas
И они тоскуют по её поливу, по её сладким улыбкам
Y tiernos cuidados que en vida les dio.
И нежной заботе, которую она им дарила при жизни.
Se asoma un nenito, rosado, sonriente;
Выглядывает малыш, румяный, улыбающийся;
Pregunta a su padre: "¿Mamá dónde está?"
Спрашивает отца: "Где мама?"
Y al ver el cadáver, le dice doliente:
И, увидев тело, говорит скорбно:
"¡Papito, yo quiero dormir con mamá!"
"Папочка, я хочу спать с мамой!"






Attention! Feel free to leave feedback.