Lyrics and translation Julio Sosa - Pa Que Sepan Como Soy
Pa Que Sepan Como Soy
Pa Que Sepan Como Soy
Abran
cancha...
y
no
se
atoren
que
hay
pa′
todos
y
tupido,
Make
way...
and
don't
get
stuck
because
there's
enough
for
everyone
and
then
some,
Tome
nota
la
gilada
que
hoy
da
cátedra
un
varón,
Take
note,
you
fools,
because
today
a
man
is
giving
you
a
lesson,
Y
aunque
nunca
doy
consejos,
porque
no
soy
engrupido,
And
although
I
never
give
advice,
because
I'm
not
a
show-off,
Quiero
batir
mi
prontuario...
pa'
que
sepan
cómo
soy.
I
want
to
share
my
record...
so
that
you
know
what
I'm
like.
No
me
gusta
ser
ortiva,
ni
nací
pa′
lengua
larga,
I
don't
like
to
be
a
jerk,
or
was
born
to
be
a
big
mouth,
Y
aunque
me
apure
la
yuta
sé
callar
en
la
ocasión,
And
although
the
cops
are
after
me,
I
know
how
to
keep
my
mouth
shut
when
I
need
to,
No
le
doy
bola
a
los
grasas
que
me
miran
y
se
amargan,
I
don't
pay
attention
to
the
losers
who
look
at
me
and
get
bitter,
Conservando
la
distancia
sé
engrupir
con
distinción.
Keeping
my
distance,
I
know
how
to
charm
with
distinction.
En
la
timba
soy
ligero,
yo
nací
pa'l
escolaso,
I'm
quick
in
gambling,
I
was
born
for
the
big
leagues,
No
se
afane
la
muñeca
cuando
sobra
calidad,
Don't
get
carried
away,
baby,
when
there's
plenty
of
quality,
Yo
conozco
muchos
vivos
que
cayeron
en
el
lazo,
I
know
many
hustlers
who
fell
into
the
trap,
El
que
liga
y
se
embalurda
se
deschava
sin
pensar.
The
one
who
gets
lucky
and
gets
carried
away,
gets
caught
without
thinking.
Pa'
las
pilchas
soy
de
clase
For
clothes,
I'm
classy
Siempre
cuido
mi
figura,
I
always
take
care
of
my
appearance,
Para
conquistar
ternuras
To
conquer
tenderness
Hay
que
fingir
posición.
You
have
to
fake
a
position.
Yo
conozco
bien
el
fato
I
know
the
business
well
Para
mí
el
chamuyo
es
juego
For
me,
chatting
is
a
game
Lo
bato
sencilio
y
reo
I
do
it
simply
and
coolly
Pa′
que
sepan
cómo
soy.
So
that
you
know
what
I'm
like.
Sé
muy
bien
que
entre
los
buscas
hay
algunos
que
me
chivan,
I
know
very
well
that
among
the
detectives
there
are
some
who
squeal
on
me,
Y
me
quieren
dar
la
cana
por
envidia
o
por
rencor,
And
they
want
to
turn
me
in
for
envy
or
for
spite,
Pero
para
mí
no
hay
contra,
los
dejo
tragar
saliva,
But
there's
no
way
to
get
rid
of
me,
I
let
them
swallow
their
saliva,
Son
borrados
que
no
corren,
son
bagayos
de
ocasión.
They're
losers
who
don't
run,
they're
just
petty
crooks.
Con
guita,
cualquiera
es
vivo,
son
anzuelos
los
canarios.
With
money,
anyone
can
be
smart,
money
is
the
bait
for
the
canaries.
La
cuestión
es
ser
un
seco
y
que
te
llamen
señor;
The
point
is
to
be
a
cool
guy
and
to
be
called
sir;
Yo
la
voy
de
bacanazo,
mas
si
junan
mi
prontuario
I
pretend
to
be
a
big
shot,
but
if
you
look
at
my
record
Sabrán
que
soy
sin
más
vueltas...
¡un
porteño
flor
y
flor!
You'll
know
that
I'm,
without
any
doubt...
a
great
Buenos
Aires
guy!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Música: Emilio González.letra: Norberto Aroldi
Attention! Feel free to leave feedback.