Lyrics and translation Julio Sosa - Por Un Carino
Nunca
me
quisieras
te
he
suplicado
Ты
никогда
не
любил
меня,
я
умолял
тебя.
Fue
porque
me
querías
que
te
he
querido...
Это
потому,
что
ты
любил
меня,
что
я
любил
тебя...
No
ha
sido
culpa
mía
si
te
he
olvidado
Это
не
моя
вина,
если
я
забыл
тебя.
¡pues
de
tu
olvido
sólo
nació
mi
olvido!
ведь
из
твоего
забвения
родилось
только
мое
забвение!
¡Por
ti
de
Dios
me
olvidé
Ради
Тебя
Бога
я
забыл
Por
ti
la
fe
yo
perdí
Из-за
тебя
я
потерял
веру.
Y
por
ti
me
quedaré
И
ради
тебя
я
останусь.
Sin
fe,
sin
Dios
y
sin
ti!
Без
веры,
без
Бога
и
без
тебя!
Por
un
cariño
un
día
te
di
un
cariño
Для
любви
Однажды
я
дал
тебе
любовь,
Por
sólo
un
beso
tuyo,
mil
te
ofrendaba...
За
один
твой
поцелуй
мил
подала
тебе
предложение...
Eras
mi
vida
frágil
como
el
armiño
Ты
была
моей
хрупкой
жизнью,
как
горностай.
Igual
que
aquella
dicha
que
acariciaba!
Как
и
то
блаженство,
которое
он
лелеял!
¡Por
ti
de
Dios
me
olvidé
Ради
Тебя
Бога
я
забыл
Por
ti
la
fe
yo
perdí
Из-за
тебя
я
потерял
веру.
Y
por
ti
me
quedaré
И
ради
тебя
я
останусь.
Sin
fe,
sin
Dios
y
sin
ti!
Без
веры,
без
Бога
и
без
тебя!
No
sé
por
qué
me
juras
que
me
has
querido
Я
не
знаю,
почему
ты
клянешься,
что
любил
меня.
Si
cuando
me
querías
no
lo
has
jurado...
Если
ты
любил
меня,
ты
не
поклялся...
¿Cómo
puedo
creerte
que
no
has
mentido
Как
я
могу
поверить
тебе,
что
ты
не
солгал?
Si
no
te
he
merecido...
¡ni
ese
pecado!
Если
я
не
заслужил
тебя
...
даже
этого
греха!
¡Por
ti
de
Dios
me
olvidé
Ради
Тебя
Бога
я
забыл
Por
ti
la
fe
yo
perdí
Из-за
тебя
я
потерял
веру.
Y
por
ti
me
quedaré
И
ради
тебя
я
останусь.
Sin
fe,
sin
Dios
y
sin
ti!
Без
веры,
без
Бога
и
без
тебя!
Y
por
ti
me
quedaré
И
ради
тебя
я
останусь.
Sin
fe,
sin
Dios
y
sin
ti!
Без
веры,
без
Бога
и
без
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.