Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio Sosa feat. Leopoldo Federico y su Orquesta - Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)




Que Me Van a Hablar de Amor (with Leopoldo Federico y Su Orquesta)
Что Вы Знаете О Любви (с Leopoldo Federico y Su Orкестром)
Yo he vivido dando tumbos
Я жил, натыкаясь на препятствия
Rodando por el mundo
Скитаясь по миру
Y haciéndome el destino
И создавая для себя судьбу
Y en los charcos del camino
И в лужах по пути
La experiencia me ha ayudado
Мой опыт мне помог
Por baquiano y por que ya
Быть опытным и потому что я
Comprendo que en la vida
Понимаю, что в жизни
Se cuidan los zapatos
Нужно беречь туфли
Andando de rodillas
Ходя на коленях
Por eso
Поэтому
Me están sobrando los consejos
Мне не нужны советы
Que en las cosas del amor
В делах любви
Aunque tenga que aprender
Хотя мне еще учиться
Nadie sabe más que yo
В этом никто не разбирается лучше меня
Yo anduve siempre en amores
Я всегда был влюблен
Qué me van a hablar de amor
Что вы знаете о любви?
Si ayer la quise, qué importa
Вчера я ее любил, что важно?
Qué importa si hoy no la quiero
Важно ли, что сегодня я ее не люблю?
Eran sus ojos de cielo
Ее небесные глаза
El ancla más linda
Были самым прекрасным якорем,
Que ataba mis sueños
Привязывающим мои мечты
Era mi amor, pero un día
Она была моей любовью, но однажды
Se fue de mis cosas
Она ушла из моей жизни
Y entró a ser recuerdo
И стала воспоминанием
Después rodé en mil amores
Потом у меня было много романов
Qué me van a hablar de amor
Что вы знаете о любви?
Muchas veces el invierno
Много раз холод
Me echó desde la ausencia
Бросал в меня из разлуки
La soga del recuerdo
Аркан воспоминаний
Pero siempre me he soltado
Но я всегда освобождался
Como un potro mal domado
Как дикий необъезженный конь
Por mañero, y porque yo
По-хитрому и потому что я
Que anduve enamorado
Который был влюблен
Rompí como una rosa
Сломал как розу
Las cosas del pasado
Вещи прошлого
Y ahora
А теперь
Que estoy viviendo en otra aurora
Когда я живу в другой заре
No me expliquen el amor
Не рассказывайте мне о любви
Que aunque tenga que aprender
Хотя мне еще учиться
Nadie sabe más que yo
В этом никто не разбирается лучше меня
Yo, yo anduve siempre en amores
Я, я всегда был влюблен
Qué me van a hablar de amor
Что вы знаете о любви?
Si ayer la quise, qué importa
Вчера я ее любил, что важно?
Qué importa si hoy no la quiero
Важно ли, что сегодня я ее не люблю?
Eran sus ojos de cielo
Ее небесные глаза
El ancla más linda
Были самым прекрасным якорем,
Que ataba mis sueños
Привязывающим мои мечты
Era mi amor, pero un día
Она была моей любовью, но однажды
Se fue de mis cosas
Она ушла из моей жизни
Y entró a ser recuerdo
И стала воспоминанием
Después rodé en mil amores
Потом у меня было много романов
Qué me van a hablar de amor
Что вы знаете о любви?





Writer(s): Hector Stamponi, Homero Exposito


Attention! Feel free to leave feedback.