Lyrics and translation Julio Sosa - Tan Solo Por Verte
Tan Solo Por Verte
Только чтобы видеть тебя
Al
mirar
mi
cara
en
el
espejo
Глядя
на
своё
отражение
в
зеркале
He
sentido
un
poco
viejo
Я
почувствовал,
что
я
немного
постарел
Mis
pasos
rumbeé
para
el
recuerdo
Я
направился
по
тротуару,
где
когда-то
гулял
с
тобой
Muerta
la
esperanza
Надежда
умерла
La
ilusión.
Иллюзия
тоже.
Gambeteando
cuadras
fui
a
la
esquina
Обходя
кварталы,
я
дошел
до
нашего
угла
Recordé
mi
chiquilina
Вспомнил
нашу
девочку
Nuestro
amor.
Нашу
любовь.
Fue
mi
pretensión,
tan
solo
verte
Я
так
хотел
только
тебя
увидеть
Y
en
mis
ojos
retenerte
И
удержать
твой
образ
в
своих
глазах
Primer
amor.
Первая
любовь.
Creí
que
la
vida
Я
думал,
что
жизнь
De
mí
se
burlaba
Смеется
надо
мной
Cuando
alegremente
Когда
ты
с
радостью
Te
vi
aparecer.
Появилась
перед
моими
глазами.
Quise
ir
a
tu
encuentro
Я
хотел
подойти
к
тебе
Traté
de
llamarte
Я
пытался
позвать
тебя
Y
herido
gritarte
И
в
отчаянии
крикнуть
No
me
conoces...
Ты
меня
не
узнаёшь...
Un
ángel
muy
rubio
Светловолосый
ангел
Corrió
hasta
tus
brazos
Подбежал
к
тебе
и
обнял
Se
hundió
en
tu
regazo
Прижался
к
тебе
Te
llamó
mamá.
И
назвал
тебя
мамой.
Y
al
verte
dichosa
И
когда
я
увидел
твоё
счастье
Feliz
me
he
sentido
Я
почувствовал
себя
счастливым
Y
al
barrio
querido
И
в
этот
родной
район
No
he
vuelto
jamás.
Я
больше
никогда
не
вернусь.
Todo
estaba
igual,
nada
cambiado
Все
осталось
как
прежде,
ничего
не
изменилось
El
balcón
tan
perfumado
Балкон
так
же
благоухает
Donde
soñé.
Где
мы
когда-то
мечтали.
Descuidé
tus
besos,
tu
ternura
Я
пренебрег
твоими
поцелуями,
твоей
нежностью
Tras
la
aventura
Увлекся
авантюрами
Me
alejé.
И
улетел
далеко.
Supe
a
la
distancia
tu
valía
Только
вдали
я
понял
твою
ценность
Y
al
volver
ya
no
eras
mía
Но
когда
я
вернулся,
ты
уже
была
не
моя
Sólo
quedé.
И
я
остался
один.
Se
alejaba
el
sol
como
tu
vida.
Солнце
уходило
за
горизонт,
как
и
твоя
жизнь.
Y
en
la
tarde
ensombrecida
И
в
сумерках
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Lorenzo
Attention! Feel free to leave feedback.