Lyrics and translation Julio Sosa - Yo Soy Aquel Muchacho
Yo Soy Aquel Muchacho
Я тот юноша
Ya
pasó
la
primavera
con
sus
flores,
Весна
прошла
со
своими
цветами,
Golondrina
mensajera
de
mis
sueños,
Ласточка,
вестница
моих
мечтаний,
Hoy
te
alejas
y
te
llevas
mis
amores
Сегодня
ты
улетаешь
и
забираешь
мою
любовь
Y
yo
sigo
tu
viaje
con
empeño.
Я
же
с
упорством
следую
за
твоим
полётом.
Vuelve
pronto,
que
el
otoño
traicionero
Возвращайся
скорее,
ведь
коварная
осень
Me
sepulta
en
la
tristeza
de
sus
días,
Погребёт
меня
в
печали
её
дней,
Quiero
ser
a
tu
regreso
el
cancionero,
Хочу
быть
при
твоём
возвращении
певцом
Que
deje
un,
te
quiero,
frente
a
un
corazón.
Оставляя
слова
любви
перед
твоим
сердцем.
Yo
soy
aquel
muchacho
que
puse
sin
agravios,
Я
тот
юноша,
что
без
обид
En
tus
pintados
labios,
la
gloria
de
un
vivir.
Вложил
в
твои
накрашенные
губы
славу
жизни,
Aquel
que
entre
caricias,
tornábase
sumiso
Тот,
кто
становился
покорным
среди
ласк
Y
que
el
destino
quiso
hundirlo
en
el
sufrir.
И
кого
судьба
решила
погрузить
в
страдания.
Yo
soy
aquel
que
tuvo
constancia
y
fe
sincera,
Я
тот,
кто
был
предан
и
искренен,
Yo
fui
la
primavera
y
tu
el
otoño
cruel.
Я
был
весной,
а
ты
- жестокой
осенью.
Te
has
vuelto
golondrina,
te
enloqueció
el
espacio,
Ты
превратилась
в
ласточку,
тебя
свело
с
ума
пространство,
Que
fue
como
un
palacio,
para
vivir
tu
en
el.
Которое
было
для
тебя
как
дворец.
Si
en
tu
viaje
te
azotara
la
tormenta,
Если
в
твоём
пути
тебя
застанет
шторм,
De
un
invierno
y
con
su
frío
te
maltrata,
И
зима
безжалостно
обойдётся
с
тобой,
No
le
pongas
cara
fiera,
está
contenta,
Не
показывай
ей
свирепого
лица,
радуйся,
Que
con
risas
al
dolor
se
desbarata.
Ведь
со
смехом
боль
рассеивается.
Yo
también,
cuando
te
fuiste
golondrina,
Я
тоже,
когда
ты
улетела,
ласточка,
A
mi
llanto
lo
mezclé
con
alegria
Смешивал
свои
слёзы
с
радостью
Y
tiré
como
nerviosa
serpentina,
И
бросал,
как
нервный
серпантин,
La
venenosa
espina
que
ha
muerto
mi
ilusión.
Ядовитые
шипы,
которые
убили
мои
иллюзии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Mauricio Mora, Vicente Russo, Maximo Jose Orsf
Attention! Feel free to leave feedback.