Lyrics and translation Julio de la Rosa - Juegos de Mesa
Juegos de Mesa
Настольные игры
Baja
la
guardia
Расслабься
Deshazte
de
todo,
aquí
no
hay
entregas
Забудь
обо
всём,
здесь
нет
обязательств
Pagos
pendientes
ni
citas
ni
deudas
Никаких
неоплаченных
счетов,
встреч
или
долгов
Mi
miedo
es
mi
pena
Мой
страх
- моя
скорбь
Te
sobra
la
ropa
Сними
одежду
Ahí
viene
la
fiera
Вот
и
хищница
собственной
персоной
Los
ojos
retando
Глаза
бросают
вызов
La
piel
implorando
que
empiece
la
fiesta
Кожа
умоляет,
чтобы
праздник
начался
Y
sobre
la
mesa
И
на
столе
A
viajar
por
el
mundo
Отправимся
в
путешествие
по
миру
Si
tanto
te
gusto,
aquí
va
un
consejo
Если
я
так
тебе
нравлюсь,
вот
тебе
совет
Fóllame
mucho
Е...
меня
по
полной
Y
todas
las
noches
А
по
ночам
Después
de
la
cena
После
ужина
Ni
tele
ni
pelis
ni
móvil
Никаких
телевизоров,
фильмов
или
мобильных
Tan
solo
estos
juegos
de
mesa
Только
эти
настольные
игры
Entiende
el
asunto
Пойми
суть
дела
Es
claro
y
confuso
Она
ясна
и
двусмысленна
Mareos
los
justos
que
luego
hay
disgustos
Немного
головокружений,
а
потом
будут
огорчения
Y
acabo
en
la
arena
И
я
окажусь
на
арене
Si
a
ti
te
divierte
Если
тебе
это
нравится
A
mí
esto
no
mucho
Мне
не
очень
Un
cuerpo
versado
es
un
cebo
que
puede
Опытное
тело
- это
приманка,
которая
может
Dejarte
sin
rumbo
Сбить
тебя
с
пути
Disculpa
la
brasa
Извини
за
нудную
речь
Ya
acabo
el
discurso
Я
уже
заканчиваю
свою
проповедь
Si
tanto
te
gusto,
aquí
va
un
consejo
Если
я
так
тебе
нравлюсь,
вот
тебе
совет
Fóllame
mucho
Е...
меня
по
полной
Baja
la
guardia
Расслабься
Deshazte
de
todo,
aquí
no
hay
entregas
Забудь
обо
всём,
здесь
нет
обязательств
Pagos
pendientes
ni
citas
ni
deudas
Никаких
неоплаченных
счетов,
встреч
или
долгов
Mi
miedo
es
mi
pena
Мой
страх
- моя
скорбь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Garcia De La Rosa
Attention! Feel free to leave feedback.