Julio de la Rosa - La Cama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julio de la Rosa - La Cama




La Cama
Кровать
Esta semana pensé en secuestrarte en mi casa
На этой неделе я думал похитить тебя и спрятать в своем доме
Luego, miraba tus fotos al irme a dormir
Потом, перед сном, я смотрел на твои фотографии
Quiero saber cómo eres, saber qué te pasa y por fin
Я хочу узнать, какая ты, что с тобой происходит, и наконец,
Que me conozcas y que te enamores de
Чтобы ты узнала меня и влюбилась в меня
Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
Каждую ночь я ложусь спать и ищу тебя в своей кровати
Y nunca estás, pero que mañana
А тебя все нет, но я знаю, что завтра
Ya nunca podrás olvidarte de
Ты уже никогда не сможешь забыть меня
Voy a ser tu pesadilla de noche y de día
Я стану твоим кошмаром днем и ночью
Y me dirás: "eres toda mi vida"
И ты скажешь мне: "ты вся моя жизнь"
No digas que no, aún no has estado aquí
Не говори "нет", ты еще не была здесь
Nunca pensaste que fuera a encerrarte en mi casa
Ты никогда не думала, что я запру тебя в своем доме
Nunca pensé que pudiera yo hacerte esto a ti (Oh, no, no)
Я никогда не думал, что смогу сделать это с тобой (О, нет, нет)
Comprenderás que esta era la única forma de hacer (Uh)
Ты поймешь, что это был единственный способ сделать так (Ух),
Que me quisieras y no repetir otra vez (Oh, no)
Чтобы ты полюбила меня и не повторять это снова (О, нет)
Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
Каждую ночь я ложусь спать и ищу тебя в своей кровати
Y nunca estás, pero que mañana
А тебя все нет, но я знаю, что завтра
Ya nunca podrás olvidarte de
Ты уже никогда не сможешь забыть меня
Voy a ser tu pesadilla de noche y de día
Я стану твоим кошмаром днем и ночью
Y me dirás: "eres toda mi vida"
И ты скажешь мне: "ты вся моя жизнь"
No digas que no, aún no has estado aquí (No, no, no)
Не говори "нет", ты еще не была здесь (Нет, нет, нет)
Todas las noches me acuesto y te busco en mi cama
Каждую ночь я ложусь спать и ищу тебя в своей кровати
Y nunca estás, pero que mañana
А тебя все нет, но я знаю, что завтра
Ya nunca podrás olvidarte de
Ты уже никогда не сможешь забыть меня





Writer(s): Julio Garcia De La Rosa


Attention! Feel free to leave feedback.